| Di me che ti è rimasto?
| То, что осталось от меня?
|
| Credo soltanto il non fidarti di un bugiardo
| Думаю, я просто не доверяю лжецу
|
| Di me, di me
| Из меня, из меня
|
| Ti sto chiamando
| Я зову
|
| Ma non rispondi perché lui ce l’hai di fianco
| Но ты не отвечаешь, потому что он рядом с тобой
|
| E non ci credo che
| И я не верю, что
|
| Farai a meno di me
| ты обойдешься без меня
|
| Un pugno crea le crepe
| Удар создает трещины
|
| Contro la parete
| К стене
|
| E non lo vedi che
| И разве ты не видишь, что
|
| In lui non vedi me
| Ты не видишь меня в нем
|
| Digli che tu eri mia, mia
| Скажи ему, что ты был моим, моим
|
| Digli che tu eri mia, mia
| Скажи ему, что ты был моим, моим
|
| Ed ora te ne vai con uno che
| И теперь ты уходишь с тем, что
|
| Un po' mi assomiglia
| Немного похож на меня
|
| Stanotte cerchi uno che
| Сегодня ты ищешь того, кто
|
| Un po' mi assomiglia
| Немного похож на меня
|
| Ma non è me
| Но это не я
|
| Ed il tuo odore non se ne va
| И твой запах не уходит
|
| Non te ne andare, siamo a metà
| Не уходи, мы на полпути
|
| Che se ti scopri non finirà
| Что если ты окажешься, это не закончится
|
| Ma se lo scopre poi finirà
| Но если он узнает, то это закончится
|
| Nella testa ho pensieri strani
| у меня странные мысли в голове
|
| Se mi tocchi con quelle mani
| Если ты прикоснешься ко мне этими руками
|
| Poi mi dici che non lo ami
| Тогда ты скажешь мне, что не любишь его
|
| Con il culo sul suo Ferrari
| С его задницей на его Феррари
|
| Perché non mi stai guardando?
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| Tanto nessuno a parte noi lo capirà
| Все равно никто кроме нас этого не поймет
|
| E non ci credo che
| И я не верю, что
|
| Farai a meno di me
| ты обойдешься без меня
|
| Un pugno crea le crepe
| Удар создает трещины
|
| Contro la parete
| К стене
|
| E non lo vedi che
| И разве ты не видишь, что
|
| Che in lui non vedi me
| Что ты не видишь меня в нем
|
| Digli che tu eri mia, mia
| Скажи ему, что ты был моим, моим
|
| Digli che tu eri mia
| Скажи ему, что ты был моим
|
| Irama-ma-ma-ma-ma
| Ирама-ма-ма-ма-ма
|
| Aspetti il sole sola con le luci spente
| Ты ждешь солнца наедине с выключенным светом
|
| Quel fondo tinta che non copre le tue scelte
| Этот тонированный фон, который не покрывает ваш выбор
|
| Ma eravamo sempre, noi eravamo sempre
| Но мы всегда были, мы всегда были
|
| Legati come la strada ad un delinquente
| Связанный, как улица с бандитом
|
| Come te lo spiego, giuro me ne frego
| Как мне это объяснить, клянусь, мне все равно
|
| Lo so che tuo padre preferisce quello scemo
| Я знаю, что твой папа предпочитает дурака
|
| Dice sarò sempre un delinquente
| Он говорит, что я всегда буду головорезом
|
| Coi segni sulla pelle
| С отметинами на коже
|
| E non ci credo che
| И я не верю, что
|
| Farai a meno di me
| ты обойдешься без меня
|
| Un pugno crea le crepe
| Удар создает трещины
|
| Contro la parete
| К стене
|
| E non lo vedi che
| И разве ты не видишь, что
|
| In lui non vedi me
| Ты не видишь меня в нем
|
| Digli che tu eri mia, mia
| Скажи ему, что ты был моим, моим
|
| Digli che tu eri mia, mia
| Скажи ему, что ты был моим, моим
|
| Ed ora te ne vai con uno che
| И теперь ты уходишь с тем, что
|
| Un po' mi assomiglia
| Немного похож на меня
|
| Stanotte cerchi uno che
| Сегодня ты ищешь того, кто
|
| Un po' mi assomiglia
| Немного похож на меня
|
| Ma non è me
| Но это не я
|
| Hai lasciato delle crepe in me
| Ты оставил трещины во мне
|
| Contro la parete
| К стене
|
| Irama-ma-ma-ma-ma | Ирама-ма-ма-ма-ма |