Перевод текста песни Moncherie - Irama

Moncherie - Irama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moncherie , исполнителя -Irama
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.02.2022
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Moncherie (оригинал)Moncherie (перевод)
Versa un’altra goccia Налейте еще одну каплю
Scenderà come pioggia Он сойдет, как дождь
Oh, mon chérie, mon chérie, se mi sfiori così О, mon chérie, mon chérie, если ты так прикоснешься ко мне
Sento il freddo e le tue mani quanto sono fragili Я чувствую холод и как хрупки твои руки
Mon chérie, mon chérie, tu mi ucciderai così Mon chérie, mon chérie, ты убьешь меня вот так
Resterò dentro ai tuoi occhi come in fondo al mare Я останусь в твоих глазах как на дне моря
A vederti sola là noto l’eleganza Увидев там тебя одну, я замечаю элегантность
Mano nella mano, ma mi gira la stanza Рука об руку, но комната поворачивает меня
Barcolliamo un po' qua e là, come in una danza Мы немного шатаемся тут и там, как в танце
Cameriere, per me un’ambulanza (Cameriere) Официант, мне скорая (Официант)
Non so niente di te я ничего о тебе не знаю
Non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Però dimmi perché se mi svuoterò in te tu ti svuoterai in me Но скажи мне, почему, если я опустошу себя в тебе, ты опустошишь себя во мне
Me l’avevi detto, ora nello specchio Ты сказал мне, теперь в зеркале
Vedo il tuo riflesso, non guardare Я вижу твое отражение, не смотри
Scusa, papà Извини, папа
Oh, mon chérie, mon chérie, se mi sfiori così О, mon chérie, mon chérie, если ты так прикоснешься ко мне
Sento il freddo e le tue mani quanto sono fragili Я чувствую холод и как хрупки твои руки
Mon chérie, mon chérie, tu mi ucciderai così Mon chérie, mon chérie, ты убьешь меня вот так
Resterò dentro ai tuoi occhi come in fondo al mare Я останусь в твоих глазах как на дне моря
Bevila tutta e non dirlo a papà Выпей все и не говори папе
Non mi sono mai sentito così Я никогда не чувствовал себя так
Cammino in strada ma mi sento un gentiluomo Я иду по улице, но чувствую себя джентльменом
I miei problemi non mi meritano Мои проблемы не заслуживают меня
Goccia, goccia scaverà Капля, капля будет копать
Doccia fredda la realtà Реальный холодный душ
Quant'è che costa la mia libertà? Сколько стоит моя свобода?
Versami un’altra chance Дай мне еще один шанс
Tutto sei tutto per me Ты для меня все
Ed io niente per te И у меня нет ничего для тебя
Però dimmi perché se mi sveglio alle 3 non ricordo chi è Но скажи мне, почему, если я проснусь в 3, я не вспомню, кто это
Me l’avevi detto, ora nello specchio Ты сказал мне, теперь в зеркале
Vedo il tuo riflesso, non guardare Я вижу твое отражение, не смотри
Scusa, papà Извини, папа
Oh, mon chérie, mon chérie, se mi sfiori così О, mon chérie, mon chérie, если ты так прикоснешься ко мне
Sento il freddo e le tue mani quanto sono fragili Я чувствую холод и как хрупки твои руки
Mon chérie, mon chérie, tu mi ucciderai così Mon chérie, mon chérie, ты убьешь меня вот так
Resterò dentro ai tuoi occhi come in fondo al mare Я останусь в твоих глазах как на дне моря
Bevila tutta, non dirlo a papà Выпей все, не говори папе
Non mi sono mai sentito così Я никогда не чувствовал себя так
Cammino in strada ma mi sento un gentiluomo Я иду по улице, но чувствую себя джентльменом
I miei problemi non mi meritano Мои проблемы не заслуживают меня
Je t’aime plus fort qu’hier Je t'aime plus форт qu'hier
Sera la haine demain Вечерний la haine demain
Cammino in strada ma mi sento un gentiluomo Я иду по улице, но чувствую себя джентльменом
I miei problemi non mi meritanoМои проблемы не заслуживают меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: