| Buio, mare, vedo buio e mare
| Темно, море, я вижу тьму и море
|
| Fumo in bagno, non mi so calmare, oh
| Я курю в ванной, я не могу успокоиться, о
|
| Cosa ho fatto io per farti male?
| Что я сделал, чтобы причинить тебе боль?
|
| Giulio dice di farmi aiutare
| Джулио говорит, чтобы получить помощь
|
| Le mie lacrime in una clessidra
| Мои слезы в песочных часах
|
| Due bottiglie dentro una valigia
| Две бутылки в чемодане
|
| Questa parla, non mi ha mai capito
| Эта говорит, она никогда меня не понимала
|
| Sputa come un mitra
| Плевать как из пулемета
|
| Cosa fare, dimmi cosa fare
| Что делать, скажи мне, что делать
|
| Sembri forte dietro a un cellulare, eh
| Ты выглядишь сильным за мобильным телефоном, да
|
| Cosa ho fatto io per farti male?
| Что я сделал, чтобы причинить тебе боль?
|
| L’ho scopata, ma per farmi odiare
| Я трахнул ее, но чтобы она меня ненавидела
|
| Questa notte resto in vita, ehi
| Я остаюсь в живых сегодня вечером, эй
|
| Grida pure che è finita, ehi
| Кричите, что все кончено, эй
|
| Ma non piangere da me
| Но не плачь мне
|
| Se quando torni la tua bocca è già tradita, ehi
| Если, когда ты вернешься, твой рот уже предан, эй
|
| Eh, mama, eh, sorridi pure quando piove
| Эх, мама, эх, хоть улыбайся, когда идет дождь
|
| Eh-la-la-eh, in testa ho solo un’altra canzone
| Э-ла-ла-э, у меня в голове только одна песня
|
| Un’altra canzone, un’altra ca'
| Еще одна песня, еще одна песня
|
| Chiama pure la tua amica, ehi
| Позвони своему другу, эй
|
| Grida pure che è finita, ehi
| Кричите, что все кончено, эй
|
| Eh, mama, eh, sorridi pure quando piove
| Эх, мама, эх, хоть улыбайся, когда идет дождь
|
| Eh-la-la-eh, in testa ho solo un’altra canzone
| Э-ла-ла-э, у меня в голове только одна песня
|
| Un’altra canzone, un’altra ca'
| Еще одна песня, еще одна песня
|
| Chiama pure la tua amica, ehi
| Позвони своему другу, эй
|
| Grida pure che è finita, ehi
| Кричите, что все кончено, эй
|
| Buio e mare, vedo buio e mare
| Тьма и море, я вижу тьму и море
|
| Nella bocca mastico del sale, oh
| Во рту я жую немного соли, о
|
| Vetri scuri su una tangenziale
| Темные очки на кольцевой дороге
|
| Ferma l’auto, devo vomitare
| Останови машину, меня вырвет
|
| Questo autista mi assomiglia, ehi
| Этот водитель похож на меня, эй
|
| Mi racconta che ha una figlia, ehi
| Он говорит мне, что у него есть дочь, эй
|
| Io gli urlo che l’ho persa solo perché
| Я кричу на него, что я потерял его только потому, что
|
| Mama ha preso una pastiglia, ehi
| Мама приняла таблетку, эй
|
| Io non parlo, giuro che non parlo
| Я не говорю, клянусь, я не говорю
|
| Co' 'sti stronzi che mi chiedono soltanto
| С этими придурками, которые просто спрашивают меня
|
| Se mi piace farlo, se mi piace darlo
| Если мне нравится это делать, если я хочу это отдавать
|
| Se a lei piace un altro e piange se le manco
| Если ей нравится кто-то другой и она плачет, если скучает по мне
|
| Mi spaventa il palco ma poi punto in alto
| Сцена пугает меня, но я ставлю высокие цели
|
| Figli di puttana, non aspettano altro
| Сукины дети, они больше не ждут
|
| Se mi butto salto, sì, di punto in bianco
| Если я прыгну, да, на ровном месте
|
| Come fossi matto, come fossi asfalto
| Как будто я сошел с ума, будто я был асфальтом
|
| Come, giuro, con te so una fine diversa
| Как, клянусь, с тобой я знаю другой конец
|
| Da quello che versa, da quello che pesta
| Из чего наливает, из чего толкает
|
| Da quello che ingessa, una roba a una festa
| Из того, что он бросает, вещи на вечеринке
|
| Soltanto perché c’ha due i soldi di merda
| Только потому, что у него две дерьмовые деньги
|
| Non cerco dolore, non cerco la guerra
| Я не ищу боли, я не ищу войны
|
| Ma cerco passione, in un bagno o per terra
| Но я ищу страсть, в ванной или на полу
|
| Non cerco più il sole, ma cerco tempesta
| Я больше не ищу солнца, я ищу бурю
|
| Di certo non cerco la tua sicurezza
| Я, конечно, не ищу вашей безопасности
|
| Non cerco nemmeno rancore
| Я даже не ищу обиды
|
| Ti giuro, di quello no, non mi interessa
| Клянусь тебе, не то, мне все равно
|
| Potessi volare, sì, fino alle stelle
| Я мог бы летать, да, к звездам
|
| Per strapparmi le ali, ricadere a terra, direi
| Оторвать мне крылья, упасть на землю, я бы сказал
|
| Eh, mama, eh, sorridi pure quando piove
| Эх, мама, эх, хоть улыбайся, когда идет дождь
|
| Eh-la-la-eh, in testa ho solo un’altra canzone
| Э-ла-ла-э, у меня в голове только одна песня
|
| Un’altra canzone, un’altra ca'
| Еще одна песня, еще одна песня
|
| Chiama pure la tua amica, ehi
| Позвони своему другу, эй
|
| Grida pure che è finita, ehi
| Кричите, что все кончено, эй
|
| Eh, mama, eh, sorridi pure quando piove
| Эх, мама, эх, хоть улыбайся, когда идет дождь
|
| Eh-la-la-eh, in testa ho solo un’altra canzone
| Э-ла-ла-э, у меня в голове только одна песня
|
| Un’altra canzone, un’altra ca'
| Еще одна песня, еще одна песня
|
| Chiama pure la tua amica, ehi
| Позвони своему другу, эй
|
| Grida pure che è finita, ehi | Кричите, что все кончено, эй |