Перевод текста песни Tornerai da me - Irama

Tornerai da me - Irama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tornerai da me , исполнителя -Irama
Песня из альбома: Irama
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.02.2016
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Da 10, Warner Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Tornerai da me (оригинал)Ты вернешься ко мне (перевод)
Giuro è l’ultima mia sigaretta Клянусь, это моя последняя сигарета
Guarda la spengo pure già a metà Смотри, я выключаю уже на полпути
Come la volta che ti ho detto Как раз, когда я сказал тебе
Mentre eravamo a letto Пока мы были в постели
Che ero stufo della tua normalità Что мне надоела твоя нормальность
Lo giuro smetto di fumare клянусь, я брошу курить
Lo giuro sulla mia famiglia ma Клянусь своей семьей, но
È come quella volta che ho promesso Это похоже на то время, когда я обещал
Come le altre cento Как и другие сотни
Di scordarti per l’eternità Забыть тебя навеки
Non sono buono a fare le promesse я не умею обещать
Ma non lo sono neanche con me stesso Но и я не про себя
E tantomeno a mantenerle quando l’unica richiesta che mi hai fatto è solo un И еще меньше, чтобы сохранить их, когда единственная просьба, которую вы мне сделали, только одна
po' di tempo когда-то
Sono un casino l’ammetto Я беспорядок, я признаю
Siamo un casino stupendo Мы великолепный беспорядок
Due rette parallele che non credono al destino scelto Две параллельные линии, не верящие в избранную судьбу
Siamo vivi, siamo solo vivi Мы живы, мы только живы
Io e te Я и ты
Quando respiriamo l’alcol della notte Когда мы дышим алкоголем ночи
Quando farlo ovunque ci fa essere più vivi Делая это везде, мы живем
Solamente vivi Только жить
Con me Со мной
Lasciati scalare come un pianoforte Позвольте себе подняться, как пианино
Voglio gli occhi dell’invidia solo su di noi Я хочу, чтобы глаза зависти были только на нас
Non serve fare piano, non servono dei pretesti Не надо планировать, не нужны предлоги
Stringiamo il mondo a tal punto da fargli perdere i sensi Мы так обнимаем мир, что он теряет сознание
Da farci perdere pensi che troveremo una strada Чтобы заставить нас проиграть, вы думаете, что мы найдем способ
Una macchina a fari spenti Автомобиль с выключенными фарами
Una storia senza una trama История без сюжета
Due vite che non rallentano al bordo di una cascata Две жизни, которые не останавливаются на краю водопада
Ma ormai che ho già perso tutto di te, di te Но теперь, когда я уже потерял все о тебе, о тебе
Scomparire in un lampo Исчезнуть в мгновение ока
Come cenere e pianto Как пепел и слезы
Poi cercarsi di nuovo senza fine Потом снова ищем друг друга без конца
È una vita che siamo qua Мы были здесь всю жизнь
A metà Посередине
Provo a dirmi che Я пытаюсь сказать себе, что
Tornerai da me ты вернешься ко мне
Tornerai da me la ruota gira per tutti Ты вернешься ко мне колесо крутится для всех
In quante mi hanno preso a schiaffi Сколько меня шлепнули
Per non dire a pugni Не говоря уже о пробивке
Quante volte mi hanno detto che sono troppo sballato Сколько раз они говорили мне, что я слишком высок
Quelle notti chiuso in studio a cantare quanto ho sbagliato Те ночи, запертые в студии, пели, как я ошибался.
Ma la vita è mia Но жизнь моя
Fammi un prezzo che ti vendo la malinconia Сделай мне цену, что я продам тебе меланхолию
Io in tasca non ho niente у меня ничего нет в кармане
Mentre lei pretende che la porti fuori a cena Пока она требует, чтобы ты пригласил ее на ужин
E non di fottere nascosti dagli sguardi in una via И не трахаться спрятанным от глаз на улице
Sono pazzo ma te, tu sei pazza di me Я сумасшедший, но ты, ты без ума от меня
Due piume che non volan via Два перышка, которые не улетают
Siamo fragili insieme Мы хрупкие вместе
Due cristalli di neve Два кристалла снега
Questa voglia di bere che porta alla nostalgia Это желание выпить, которое вызывает ностальгию
Siamo un casino lo ammetto Мы в беспорядке, я признаю
Siamo un casino stupendo Мы великолепный беспорядок
Due rette parallele che non credono al destino scelto Две параллельные линии, не верящие в избранную судьбу
Siamo vivi, siamo solo vivi Мы живы, мы только живы
Io e te Я и ты
Quando navighiamo senza avere rotte Когда мы плывем без маршрутов
Quando farlo ovunque ci fa essere più vivi, solamente vivi Делая это везде, мы живее, только живее.
Con me Со мной
Lasciami provare ad essere più forte Позвольте мне попытаться быть сильнее
Quelle volte che chiamavi e mi dicevo no В те времена ты звонил, и я сказал себе нет
Non serve fare piano, non servono dei pretesti Не надо планировать, не нужны предлоги
Stringiamo il mondo a tal punto da fargli perdere i sensi Мы так обнимаем мир, что он теряет сознание
Da farci perdere pensi che troveremo una strada Чтобы заставить нас проиграть, вы думаете, что мы найдем способ
Una macchina a fari spenti Автомобиль с выключенными фарами
Una storia senza una trama История без сюжета
Due vite che non rallentano al bordo di una cascata Две жизни, которые не останавливаются на краю водопада
Ma ormai che ho già perso tutto di me Но теперь, когда я уже потерял всего себя
Di me Меня
Scomparire in un lampo Исчезнуть в мгновение ока
Come cenere e pianto Как пепел и слезы
Poi cercarsi di nuovo senza fine Потом снова ищем друг друга без конца
È una vita che siamo qua Мы были здесь всю жизнь
A metà Посередине
Provo a dirmi che Я пытаюсь сказать себе, что
Scomparire in un lampo Исчезнуть в мгновение ока
Come cenere e pianto Как пепел и слезы
Poi cercarsi di nuovo senza fine Потом снова ищем друг друга без конца
È una vita che siamo qua Мы были здесь всю жизнь
A metà Посередине
Provo a dirmi che Я пытаюсь сказать себе, что
Tornerai da meты вернешься ко мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: