| Poi, poi, poi, poi, poi
| Потом, потом, потом, потом, потом
|
| Raggiungerò le nuvole su di noi
| Я достигну облаков над нами
|
| Raccoglierò la pioggia dagli occhi tuoi
| Я соберу дождь с твоих глаз
|
| E pregherò che non mi scorderai
| И я буду молиться, чтобы ты не забыл меня.
|
| Poi, poi, poi, poi, poi
| Потом, потом, потом, потом, потом
|
| Camminerò nel cielo sopra di noi
| Я буду ходить в небе над нами
|
| Si scioglierà la neve dagli occhi tuoi
| Снег растает с твоих глаз
|
| E pregherò che non mi scorderai
| И я буду молиться, чтобы ты не забыл меня.
|
| Non l’ho mai fatto per soldi ma per rimanere
| Я никогда не делал этого ради денег, но чтобы остаться
|
| Non mi importa cosa credono di me
| Мне все равно, что обо мне думают
|
| Ora che tutti mi cercano per stare insieme
| Теперь, когда все ищут меня, чтобы быть вместе
|
| Il mio nome viene molto prima di me
| Мое имя пришло задолго до меня
|
| Dove eravate quando mi chiudevo in casa giorni
| Где ты был, когда я заперся в доме на несколько дней?
|
| Quando mi rimangiavo i sogni
| Когда я вернул свои мечты
|
| Quando uno stronzo con la giacca mi spiegava l’arte
| Когда мудак в куртке объяснил мне искусство
|
| Dentro un ufficio che puzzava solamente di soldi
| В офисе, где пахло только деньгами
|
| Dentro il mio letto un’altra donna scrive
| В моей постели пишет другая женщина
|
| Dal suo telefono chissà a chi scrive
| Кто знает, кому он пишет со своего телефона
|
| Se glielo chiedo tanto non lo dice
| Если я много спрашиваю его, он не говорит об этом.
|
| Dai non fare stories o come si dice
| Да ладно, не сочиняй историй или как говорится
|
| La paranoia mi sotterra dolcemente
| Паранойя нежно хоронит меня
|
| Con una mano stringe piano piano le mie tempie
| Одной рукой он медленно сжимает мои виски
|
| Mentre le bacio il ventre mi dice solamente
| Пока я целую ее живот, она просто говорит мне
|
| Che è una ragazza seria e le è successo raramente, se
| Что она серьезная девушка и с ней такое редко случалось, хотя
|
| Mi ricordo bene di te
| я тебя хорошо помню
|
| Tu, ti ricordi bene di me, quando
| Ты, ты хорошо помнишь меня, когда
|
| Sulle panchine sdraiati di fianco
| На скамьях лежать боком
|
| Ci ubriacavamo sognando quel palco
| Мы напились, мечтая об этой сцене
|
| Amico mio quanto fa male vederti cambiato
| Мой друг, как больно видеть, как ты изменился
|
| Quando ti parlo sembri qualcun altro
| Когда я говорю с тобой, ты говоришь как кто-то другой
|
| Ora che hai abbandonato l’arte per essere schiavo
| Теперь, когда ты отказался от искусства быть рабом
|
| Ed una stronza ti tiene al guinzaglio
| И сука держит тебя на поводке
|
| Non solo morto di fama non lo sono mai stato
| Я не только никогда не умирал от славы
|
| Non sono neanche montato, non lo sono mai stato
| Я даже не установлен, я никогда не был
|
| Non sono un cazzo di rapper, non lo sono mai stato
| Я не гребаный рэпер, никогда им не был
|
| Non ho bisogno di far l’idolo di qualche sfigato
| Мне не нужно быть кумиром какого-то неудачника
|
| La credibilità di strada ficcatela nel culo
| Уличная репутация засунь себе в задницу
|
| Che a 17 anni quasi ci crepavo ancora ci sudo
| Что в 17 лет я там почти умирал, до сих пор потею
|
| Non ho mai fatto questa roba per piacere a qualcuno
| Я никогда не делал этого, чтобы угодить кому-то
|
| Ed ora che sono al primo posto non mi sento nessuno
| И теперь, когда я на первом месте, я не чувствую себя никем
|
| Calmo, piango
| Успокойся, я плачу
|
| Penso a Rolex, tanto
| Я много думаю о Rolex
|
| Quante volte mi hai aspettata sopra un marciapiede al freddo
| Сколько раз ты ждал меня на тротуаре на морозе
|
| Quel secchio era il tuo piedistallo
| Это ведро было твоим пьедесталом
|
| Tu avresti abbandonato tutto per darmi il tuo bene
| Вы бы бросили все, чтобы дать мне свое добро
|
| Per darmi tutto quanto
| Чтобы дать мне все
|
| Io che ero terrorizzato dall’idea che una volta scoperti
| Я был в ужасе от мысли, что когда-то обнаружил
|
| Ci ammazzassero entrambi
| Они убили нас обоих
|
| Poi, poi, poi, poi, poi
| Потом, потом, потом, потом, потом
|
| Raggiungerò le nuvole su di noi
| Я достигну облаков над нами
|
| Raccoglierò la pioggia dagli occhi tuoi
| Я соберу дождь с твоих глаз
|
| E pregherò che non mi scorderai | И я буду молиться, чтобы ты не забыл меня. |