Перевод текста песни Flow - Irama

Flow - Irama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flow , исполнителя -Irama
Песня из альбома: Crepe
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.08.2020
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Flow (оригинал)Поток (перевод)
Dimmi cosa vuoi da me Скажи мне, что ты хочешь от меня
Che se già sono in pericolo vuoi farmi fuori te? Что, если я уже в опасности, ты хочешь меня убить?
Dimmi cosa vuoi da me Скажи мне, что ты хочешь от меня
Queste strade non ti dicono dove trovarmi eh Эти улицы не говорят тебе, где меня найти, а
Seguo questo flow Я следую этому потоку
Sento il movimento che si muove lento Я чувствую медленное движение
Non ho fretta scendo Я не тороплюсь, я спускаюсь
In strada fanno bro (bro) На улице они делают братан (бро)
Tra i palazzi in centro Среди зданий в центре
Sotto un cielo argento Под серебряным небом
Cerco l’universo, uohuo Я ищу вселенную, уохуо
Seguo il movimento che si muove lento oh oh Я следую за медленным движением, о, о,
Dimmi cosa vuoi da me Скажи мне, что ты хочешь от меня
Que pasò, que pasò Que pasò, Que pasò
Tornerò qua perchè una rosa senza il gambo prima o poi morirà Я вернусь сюда, потому что роза без стебля рано или поздно умрет.
E lo so quanto faceva schifo, non avevo niente giuro И я знаю, как это было противно, у меня ничего не было, клянусь
Avrei fatto di tutto per uscir da sto ambiente Я бы сделал все, чтобы выбраться из этой среды
Que pasò, qu pasò Que pasò, Que pasò
Non ci penso no, no non cambierò Я не думаю об этом нет, нет, я не изменюсь
E lo so quanto faceva schifo non avere proprio niente И я знаю, как противно было вообще ничего не иметь
Brucerei tutti i miei soldi e farei fuori questa gente Я бы сжег все свои деньги и вытащил этих людей
E se mi chiami non risponderò И если ты позвонишь мне, я не отвечу
E se mi chiederai un favore ti dirò di no И если ты попросишь меня об одолжении, я скажу тебе нет
Be-be bebecita toglimi la vita Be-be bebecita забери мою жизнь
Sto con un fratello porta pure una tua amica Я с братом, приведи и своего друга
Seguo questo flow Я следую этому потоку
Sento il movimento che si muove lento Я чувствую медленное движение
Non ho fretta scendo Я не тороплюсь, я спускаюсь
In strada fanno bro (bro) На улице они делают братан (бро)
Tra i palazzi in centro Среди зданий в центре
Sotto un cielo argento Под серебряным небом
Cerco l’universo, uohuo Я ищу вселенную, уохуо
Seguo il movimento che si muove lento oh oh Я следую за медленным движением, о, о,
Dimmi cosa vuoi da me Скажи мне, что ты хочешь от меня
Bene dai cosa c'è? Ну давай, что это?
Prego Dio da un hotel Я молюсь Богу из отеля
Sono qui da solo e non sono in me Я здесь один и я не в себе
Dammi più di questi palchi Дайте мне больше этих этапов
Prendi questi contanti Возьми эти деньги
Non farmi morire con loro non so che farci Не дай мне умереть с ними, я не знаю, что с этим делать.
Sono all’ultima cena con la mano che trema Я на последнем ужине с дрожащей рукой
Con la pancia che è piena di sangue e di crema ne è valsa la pena С животом, полным крови и сливок, это того стоило.
Quella cosa non mi basta più Этой вещи мне больше не достаточно
Voglio i viola come passepartout Я хочу фиолетовый в качестве паспарту
Quello che mi dicono se dicono sei libero solo perchè la musica la inietti in Что они говорят мне, если они говорят, что вы свободны только потому, что музыка, в которую вы это вводите
vena вена
Seguo questo flow Я следую этому потоку
Sento il movimento che si muove lento Я чувствую медленное движение
Non ho fretta scendo Я не тороплюсь, я спускаюсь
In strada fanno bro (bro) На улице они делают братан (бро)
Tra i palazzi in centro Среди зданий в центре
Sotto un cielo argento Под серебряным небом
Cerco l’universo, uohuo Я ищу вселенную, уохуо
Seguo il movimento che si muove lento oh oh Я следую за медленным движением, о, о,
Dimmi cosa vuoi da meСкажи мне, что ты хочешь от меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: