| Vidi un ragazzo in una sala d’attesa
| Я видел мальчика в зале ожидания
|
| Con qualche rosa in mano, come in un film
| С розовым в руке, как в кино
|
| Pensai che fosse una bella sorpresa
| Я подумал, что это был приятный сюрприз
|
| Ma lui era ogni giorno lì
| Но он был там каждый день
|
| Mi ricordo lei
| я помню ее
|
| Dentro una stanza che si sistemava
| Внутри комнаты, которая успокаивалась
|
| Diceva: «Fermo non entrare, dai non mi guardare
| Он сказал: «Стой, не входи, давай, не смотри на меня.
|
| Ho ancora queste occhiaie, non sono truccata»
| У меня все еще есть эти темные круги, я не ношу макияж»
|
| Ma lui non smetteva di guardarla mentre sorrideva
| Но он не переставал смотреть на нее, когда она улыбалась
|
| Dandole un bacio così lungo che veniva la sera
| Целовать ее так долго, что наступил вечер
|
| Se c'è una cosa che ho imparato
| Если есть одна вещь, которую я узнал
|
| È che chi ama non si arrende mai
| Это то, что те, кто любит, никогда не сдаются
|
| Facciamo un viaggio, che ne dici?
| Давайте отправимся в путешествие, как вы думаете?
|
| Immagina le cicatrici, strade di Parigi
| Представьте себе шрамы, улицы Парижа
|
| Le lacrime e il Tamigi, sarò lì a fianco a te
| Слезы и Темза, я буду рядом с тобой
|
| E credimi che passerà
| И поверь мне, это пройдет
|
| Che vuoi che si-a
| Что вы хотите, это
|
| Ti trucchi un’altra volta
| Вы снова наносите макияж
|
| Andiamo vi-a
| Давай уйдем
|
| Il cielo in questa stanza sembri te-eh eh
| Небо в этой комнате похоже на тебя-а-а
|
| Non vedi che va meglio qui con me-eh eh
| Разве ты не видишь, что здесь со мной лучше, а?
|
| Mi prenderò io cura di te
| я позабочусь о тебе
|
| Hoo ooh ooh
| Оу оу оу
|
| Hoo ooh ooh
| Оу оу оу
|
| Vidi un ragazzo in una sala d’attesa
| Я видел мальчика в зале ожидания
|
| Con qualche rosa in mano, come in un film
| С розовым в руке, как в кино
|
| Che fosse un’altra bella sorpresa
| Что это был еще один приятный сюрприз
|
| Ma lui era ogni giorno lì
| Но он был там каждый день
|
| Io che non credo al paradiso
| Я, кто не верит в рай
|
| Ne ha storie inventate
| Он сочинял истории
|
| Ma di una cosa sono certo
| Но в одном я уверен
|
| E un po' mi dà conforto
| И немного утешая меня
|
| Che due persone non si possono dividere
| Что двух людей нельзя разделить
|
| Finché esisterà il ricordo
| Пока память существует
|
| E poi passati un po' di giorni lo rividi ancora
| А потом через несколько дней я снова увидел его
|
| Se qualche volta il tempo passa
| Если иногда проходит время
|
| E porta via una storia
| И убери историю
|
| Lasciando solo quella stanza vuota
| Оставив только эту комнату пустой
|
| E a terra qualche petalo caduto da una rosa
| И на землю упало несколько лепестков розы
|
| Dai non scherzare, fai la brava
| Давай, не шути, будь хорошим
|
| Davvero non ci credo che tu te ne sia già andata
| Я действительно не верю, что ты еще ушел
|
| C'è ancora il tuo profumo nella stanza
| В комнате все еще есть твои духи
|
| Non puoi essere lontana ma passerà
| Вы не можете быть далеко, но это пройдет
|
| Che vuoi che si-a
| Что вы хотите, это
|
| Ti trucchi un’altra volta
| Вы снова наносите макияж
|
| Andiamo vi-a
| Давай уйдем
|
| Il cielo in questa stanza sembri te-eh eh
| Небо в этой комнате похоже на тебя-а-а
|
| Non vedi che va meglio qui con me-eh eh
| Разве ты не видишь, что здесь со мной лучше, а?
|
| Mi prenderò io cura
| я позабочусь об этом
|
| Che vuoi che si-a
| Что вы хотите, это
|
| Ti trucchi un’altra volta
| Вы снова наносите макияж
|
| Andiamo vi-a
| Давай уйдем
|
| Il cielo in questa stanza sembri te-eh eh
| Небо в этой комнате похоже на тебя-а-а
|
| Non vedi che va meglio qui con me-eh eh
| Разве ты не видишь, что здесь со мной лучше, а?
|
| Mi prenderò io cura di te | я позабочусь о тебе |