| Con due monete in tasca, sopra una Vespa bianca
| С двумя монетами в кармане, на белой Веспе.
|
| Ci si trovava in un parchetto, lo chiamavamo Il Rasta
| Мы были в маленьком парке, мы назвали его Раста.
|
| Stavamo sopra una panchina a farci qualche rima
| Мы были на скамейке, сочиняя рифмы
|
| A volte a fianco ci passava un treno, manco si sentiva
| Иногда мимо нас проходил поезд, его даже не было слышно
|
| Sono seduto al ristorante che è pieno di stelle
| Я сижу в ресторане, который полон звезд
|
| Ma confrontarle con quel cielo non valgono niente
| Но сравнивать их с тем небом ничего не стоит
|
| Non è un vestito che mi rende elegante
| Элегантной меня делает не платье
|
| Se dentro sono lo stesso, quel ragazzino di sempre
| Если внутри я такой же, этот ребенок у меня всегда есть
|
| Quello che scrocca due tiri, che non ha i soldi per le sigarette
| Тот, кто делает две рюмки, у кого нет денег на сигареты
|
| Quello che non sorride, quello che non smette
| Тот, кто не улыбается, тот, кто не останавливается
|
| Di parlarti ore se una cosa gli interessa
| Говорить с тобой часами, если его что-то интересует
|
| Lo stesso che ti ha fatto innamorare con un mal di testa
| Тот самый, который заставил тебя влюбиться с головной болью
|
| E stai tranquilla non dimentico da dove vengo
| И не забывай, откуда я родом
|
| Ma mi ricordo dove arrivo e faccio del mio meglio
| Но я помню, где я, и делаю все возможное
|
| A dirti che un ricordo bello ti dura per sempre
| Чтобы сказать вам, что красивая память длится вечно
|
| E quando passano gli anni si formano le perle
| И с годами образуются жемчужины
|
| Non passano le cose
| Дела не проходят
|
| Che sei per me
| Что ты для меня
|
| Non bastano due ore
| Двух часов недостаточно
|
| Per chiudere
| Слишком близко
|
| Non basteranno mai due ore per portarti via
| Двух часов никогда не будет достаточно, чтобы забрать тебя
|
| Lasciasti il tipo con cui stavi con una bugia
| Оставь парня, с которым ты была со ложью
|
| E lo lasciasti per un pazzo, mezzo dandy
| И ты ушла от него к сумасшедшему полуденди
|
| Ma ora vorrei cancellarti dalla mia cronologia
| Но теперь я хотел бы отписать вас от моей истории
|
| Te l’hanno detto le tue amiche che qualcosa non va
| Ваши друзья сказали вам, что что-то не так
|
| Che non ne vale la pena seguire un matto che fa
| Что не стоит следовать за сумасшедшим, который делает
|
| A pugni contro un muro quando non riesce a dirti la verità
| Пробивая стену, когда он не может сказать тебе правду
|
| Per poi ridursi da solo a un balcone al bar
| Чтобы потом свести себя к балкону в баре
|
| Ma è stato meglio così, anche se sembra da idiota
| Но так было лучше, даже если это кажется идиотизмом
|
| Amo pensare che un bel giorno noi ci rideremo sopra
| Мне нравится думать, что однажды мы будем смеяться над этим.
|
| Con gli sguardi di chi in fondo non si pente di niente
| С видом того, кто в принципе ни о чем не жалеет
|
| E rifarebbe tutto quanto da capo, continuamente
| И он будет делать это снова и снова
|
| Non passano le cose
| Дела не проходят
|
| Che sei per me
| Что ты для меня
|
| Non bastano due ore
| Двух часов недостаточно
|
| Per chiudere
| Слишком близко
|
| Uè, bella raga
| Уэ, красивая девушка
|
| Ehi là, allora?
| Эй, тогда?
|
| Normale, così così
| Нормально, так себе
|
| Perché?
| Так как?
|
| Mi son mollato con la tipa
| я расстался с девушкой
|
| Ma no, quella bellissima? | А нет, красавица? |
| No
| Нет
|
| Sì zio, sì zio
| Да дядя, да дядя
|
| Eh forse è meglio se torni a cantare
| Эх, может быть, будет лучше, если ты вернешься к пению
|
| Devi fotterti
| Вы должны трахнуть себя
|
| Cazzo non devi dire «fotterti» che poi non ci passano in radio
| Черт, тебе не нужно говорить «иди нахуй», чтобы они не попали на радио
|
| Non passano le cose
| Дела не проходят
|
| Che sei per me
| Что ты для меня
|
| Non bastano due ore
| Двух часов недостаточно
|
| Per chiudere
| Слишком близко
|
| Non passano le cose
| Дела не проходят
|
| Che sei per me
| Что ты для меня
|
| Non bastano due ore
| Двух часов недостаточно
|
| Per chiudere
| Слишком близко
|
| Non passano le cose
| Дела не проходят
|
| Che sei per me
| Что ты для меня
|
| Non bastano due ore
| Двух часов недостаточно
|
| Per chiudere | Слишком близко |