| Did you know it’s cold in California
| Знаете ли вы, что в Калифорнии холодно?
|
| Where the girls are both never warn ya
| Где девушки никогда не предупреждают тебя.
|
| It’s hard to leave
| Трудно уйти
|
| Even when you’re all alone
| Даже когда ты совсем один
|
| Have you seen the stars in the Texas sky
| Вы видели звезды в небе Техаса
|
| Reflecting in the blue of a woman’s eye
| Отражение в голубом женском глазу
|
| Makes you forget
| Заставляет вас забыть
|
| That you’re so far away from home
| Что ты так далеко от дома
|
| Well the world keeps spinnin,' and time rolls on
| Ну, мир продолжает вращаться, и время идет.
|
| When you leave it on the road after 10 years gone
| Когда вы оставляете его на дороге через 10 лет
|
| Same old stories, same cliches
| Те же старые истории, те же клише
|
| Where the faces are the only thing that change;
| Где лица - единственное, что меняется;
|
| I’m just watching it all from behind my guitar
| Я просто смотрю на все это из-за своей гитары
|
| Have you played a song underneath the moon
| Вы играли песню под луной
|
| Had the words you wrote shouted back at you
| Если бы слова, которые вы написали, кричали вам в ответ
|
| It strikes a chord and echoes through your mind
| Это затрагивает струны и эхом отзывается в вашем разуме.
|
| Can you find a dream in your memory
| Можете ли вы найти мечту в своей памяти
|
| Where you started off, who you used to be
| Где вы начали, кем вы были раньше
|
| And in between, did you leave yourself behind
| И между тем, ты оставил себя позади
|
| Well the world keeps spinnin,' and time rolls on
| Ну, мир продолжает вращаться, и время идет.
|
| When you leave it on the road after 10 years gone
| Когда вы оставляете его на дороге через 10 лет
|
| Same old stories, same cliches
| Те же старые истории, те же клише
|
| Where the faces are the only thing that change;
| Где лица - единственное, что меняется;
|
| I’m just watching it all from behind my guitar
| Я просто смотрю на все это из-за своей гитары
|
| Every day I’m just living on this stage
| Каждый день я просто живу на этой сцене
|
| I don’t always know which road I’ll play
| Я не всегда знаю, по какой дороге я буду играть
|
| Have you seen the stars shining in her eyes?
| Вы видели звезды, сияющие в ее глазах?
|
| Well the world keeps spinnin,' and time rolls on
| Ну, мир продолжает вращаться, и время идет.
|
| When you leave it on the road after 10 years gone
| Когда вы оставляете его на дороге через 10 лет
|
| Same old stories, same cliches
| Те же старые истории, те же клише
|
| Where the faces are the only thing that change;
| Где лица - единственное, что меняется;
|
| I’m just watching it all
| Я просто смотрю все это
|
| Yeah, I’m just watching it all
| Да, я просто смотрю все это
|
| Yeah, I’m just watching it all from behind my guitar | Да, я просто смотрю на все это из-за своей гитары |