| We are like seasons, time passes and we change
| Мы похожи на времена года, время проходит, и мы меняемся
|
| And just like seasons we hope and we despair
| И точно так же, как времена года, мы надеемся и отчаиваемся
|
| There’ll be a morning, there’ll be another night
| Будет утро, будет еще одна ночь
|
| Sure as tomorrow there’ll never be another you
| Уверен, что завтра никогда не будет другого тебя
|
| When the lights go out and the night begins to fall
| Когда свет гаснет и ночь начинает падать
|
| I sometimes stumble and I lose my way
| Я иногда спотыкаюсь и сбиваюсь с пути
|
| When I’m reaching for the shadows with my back against the wall
| Когда я тянусь к теням спиной к стене
|
| I can hear your voice in the darkness saying
| Я слышу твой голос в темноте, говорящий
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (Baby, it’s alright)
| (Детка, все в порядке)
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| A heart that doesn’t break is not a heart at all
| Сердце, которое не разбивается, вовсе не сердце
|
| So you told me how to make a web to bring my fall
| Итак, вы сказали мне, как сделать паутину, чтобы принести мое падение
|
| Some people wanna fight you and someone wanna own you
| Некоторые люди хотят драться с тобой, а кто-то хочет владеть тобой
|
| Which ever way you choose to go, I’ll be right here for you
| Какой бы путь вы ни выбрали, я буду здесь для вас
|
| While others sit and wonder what it is that lies ahead
| В то время как другие сидят и задаются вопросом, что это такое, что впереди
|
| You reach out and you take it if you can
| Вы протягиваете руку и берете ее, если можете
|
| It would take the brightest light to reflect what’s on your mind
| Потребуется самый яркий свет, чтобы отразить то, что у вас на уме
|
| But if your smile could speak I know that it would say
| Но если бы твоя улыбка могла говорить, я знаю, что она сказала бы
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (Baby, it’s alright)
| (Детка, все в порядке)
|
| Oh, baby, it’s alright
| О, детка, все в порядке
|
| There’ll never be another you
| Никогда не будет другого тебя
|
| (There'll never be another you)
| (Там никогда не будет другого тебя)
|
| There’ll never be another you
| Никогда не будет другого тебя
|
| No one quite like you, you
| Никто не похож на тебя, ты
|
| I can hear your voice in the darkness say
| Я слышу твой голос в темноте:
|
| Baby, it’s alright, baby, it’s alright
| Детка, все в порядке, детка, все в порядке
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (There'll never be another you)
| (Там никогда не будет другого тебя)
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (There'll never be another you)
| (Там никогда не будет другого тебя)
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (Oh no)
| (О, нет)
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (There'll never be another you)
| (Там никогда не будет другого тебя)
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (There'll never be another you)
| (Там никогда не будет другого тебя)
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (There'll never be another you)
| (Там никогда не будет другого тебя)
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (There'll never be another you)
| (Там никогда не будет другого тебя)
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| (There'll never be another you) | (Там никогда не будет другого тебя) |