| Dis-moi tout ce qui te plaît, qui te plaît de moi
| Расскажи обо мне все, что хочешь
|
| Provocation ou soumission
| Провокация или подчинение
|
| Dis-moi tout ce que tu veux, que veux tu de moi?
| Скажи мне что-нибудь, что ты хочешь от меня?
|
| Pour toi je serai caméléon.
| Для тебя я буду хамелеоном.
|
| C’est toi qui réveille ma curiosité
| Это ты пробуждаешь мое любопытство
|
| (Si près de moi je n’ai que toi)
| (Так близко ко мне у меня есть только ты)
|
| C’est toi qui réveille ma sensualité.
| Это ты пробуждаешь мою чувственность.
|
| Alors… je te dit je t’aime
| Итак ... я говорю, что люблю тебя
|
| Tu es tout pour moi
| Ты для меня все
|
| Tu es mon amour
| Ты моя любовь
|
| Tout ce que je vois
| все, что я вижу
|
| C’est toi mon rêve
| Ты моя мечта
|
| Ma joie ce n’est que toi
| моя радость только ты
|
| Tu es mon amour
| Ты моя любовь
|
| Je serai tout pour toi.
| Я буду всем для тебя.
|
| Dis-moi tout ce qui te plaît, qui te plaît de moi
| Расскажи обо мне все, что хочешь
|
| La vraie passion ou la raison
| Истинная страсть или причина
|
| Dis-moi tout ce que tu veux, que veux tu de moi
| Скажи мне все, что хочешь, что ты хочешь от меня
|
| Pour toi je me ferai légion.
| Для тебя я стану легионом.
|
| C’est toi qui ravive ma vie à chanter
| Это ты оживляешь мою жизнь пением
|
| (Si près de moi je n’ai que toi)
| (Так близко ко мне у меня есть только ты)
|
| C’est toi qui ravive ma vie à danser.
| Ты тот, кто возрождает мою танцевальную жизнь.
|
| Je n’ai plus peur de mon lendemain
| Я больше не боюсь своего завтра
|
| Ce soir il y a dans mes mains tout le bonheur
| Сегодня все счастье в моих руках
|
| Je te contaminerai par mon amour
| Я заражу тебя своей любовью
|
| Je tenterai tout pour toi. | Я сделаю все возможное для вас. |