Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milord , исполнителя - In-Grid. Песня из альбома La vie en rose, в жанре ДжазДата выпуска: 09.12.2004
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milord , исполнителя - In-Grid. Песня из альбома La vie en rose, в жанре ДжазMilord(оригинал) | 
| Allez venez! | 
| Milord | 
| Vous asseoir à ma table | 
| Il fait si froid dehors | 
| Ici, c’est confortable | 
| Laissez-vous faire, Milord | 
| Et prenez bien vos aises | 
| Vos peines sur mon cœur | 
| Et vos pieds sur une chaise | 
| Je vous connais, Milord | 
| Vous ne m’avez jamais vue | 
| Je ne suis qu’une fille du port | 
| Une ombre de la rue… | 
| Pourtant, je vous ai frôlé | 
| Quand vous passiez hier | 
| Vous n'étiez pas peu fier | 
| Dame! | 
| le ciel vous comblait | 
| Votre foulard de soie | 
| Flottant sur vos épaules | 
| Vous aviez le beau rôle | 
| On aurait dit le roi | 
| Vous marchiez en vainqueur | 
| Au bras d’une demoiselle | 
| Mon Dieu! | 
| qu’elle était belle | 
| J’en ai froid dans le cœur… | 
| Allez venez! | 
| Milord | 
| Vous asseoir à ma table | 
| Il fait si froid dehors | 
| Ici, c’est confortable | 
| Laissez-vous faire, Milord | 
| Et prenez bien vos aises | 
| Vos peines sur mon cœur | 
| Et vos pieds sur une chaise | 
| Je vous connais, Milord | 
| Vous ne m’avez jamais vue | 
| Je ne suis qu’une fille du port | 
| Une ombre de la rue… | 
| Dire qu’il suffit parfois | 
| Qu’il y ait un navire | 
| Pour que tout se déchire | 
| Quand le navire s’en va | 
| Il emmenait avec lui | 
| La douce aux yeux si tendres | 
| Qui n’a pas sur comprendre | 
| Qu’elle brisait votre vie | 
| L’amour, ça fait pleurer | 
| Comme quoi l’existence | 
| Ça vous donne toutes les chances | 
| Pour les reprendre après… | 
| Allez venez! | 
| Milord | 
| Vous avez l’air d’un môme | 
| Laissez-vous faire, Milord | 
| Venez dans mon royaume | 
| Je soigne les remords | 
| Je chante la romance | 
| Je chante les milords | 
| Qui n’ont pas eu de chance | 
| Regardez-moi, Milord | 
| Vous ne m’avez jamais vue… | 
| Mais vous pleurez, Milord | 
| Ça, j' l’aurais jamais cru | 
| Eh! | 
| bien voyons, Milord | 
| Souriez-moi, Milord | 
| Mieux que ça, un p’tit effort… | 
| Voilà, voilà, voilà c’est ça! | 
| Allez riez! | 
| Milord | 
| Allez chantez! | 
| Milord | 
| Mais oui, dansez, Milord | 
| Ta da da da… | 
| Bravo! | 
| Milord | 
| Encore, Milord | 
| Ta da da da… | 
Милорд(перевод) | 
| Давай! | 
| Милорд | 
| Сядьте за мой стол | 
| На улице так холодно | 
| здесь удобно | 
| Отпусти себя, милорд | 
| И устраивайтесь поудобнее | 
| Твои печали в моем сердце | 
| И ваши ноги на стуле | 
| Я знаю тебя, мой лорд | 
| ты никогда не видел меня | 
| Я просто портовая девушка | 
| Тень с улицы... | 
| Но я прошел мимо тебя | 
| Когда вы проходили вчера | 
| Вы не гордились | 
| Леди! | 
| небо наполнило тебя | 
| Ваш шелковый шарф | 
| Плавающий на твоих плечах | 
| У тебя была хорошая роль | 
| Выглядел как король | 
| Вы шли победоносно | 
| На руке дамы | 
| Мой Бог! | 
| что она была красивой | 
| Мое сердце холодное... | 
| Давай! | 
| Милорд | 
| Сядьте за мой стол | 
| На улице так холодно | 
| здесь удобно | 
| Отпусти себя, милорд | 
| И устраивайтесь поудобнее | 
| Твои печали в моем сердце | 
| И ваши ноги на стуле | 
| Я знаю тебя, мой лорд | 
| ты никогда не видел меня | 
| Я просто портовая девушка | 
| Тень с улицы... | 
| Говоря, что иногда этого достаточно | 
| Пусть будет корабль | 
| Чтобы все порвалось | 
| Когда корабль уходит | 
| Он взял с собой | 
| Сладкий с такими нежными глазами | 
| Кто не понимает | 
| Что она ломала твою жизнь | 
| любовь заставляет тебя плакать | 
| Как существование | 
| Это дает вам все шансы | 
| Чтобы возобновить позже... | 
| Давай! | 
| Милорд | 
| ты выглядишь как ребенок | 
| Отпусти себя, милорд | 
| Приди в мое королевство | 
| Я лечу раскаяние | 
| я пою романс | 
| Я пою милорды | 
| Кому не повезло | 
| Посмотри на меня, мой господин | 
| Ты меня никогда не видел... | 
| Но ты плачешь, милорд | 
| В это я бы никогда не поверил | 
| Привет! | 
| Что ж, посмотрим, милорд. | 
| Улыбнись мне, мой господин | 
| Лучше немного усилий... | 
| Вот, вот, вот! | 
| Иди смейся! | 
| Милорд | 
| Иди петь! | 
| Милорд | 
| Но да, танцуй, милорд | 
| Та да да да… | 
| Радость! | 
| Милорд | 
| Еще раз, мой господин | 
| Та да да да… | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Tu Es Foutu (Rico Bernasconi Re-Cut) | 2001 | 
| Tu Es Foutu | 2001 | 
| In-tango | 2019 | 
| You Promised Me | |
| Mon Amour ft. In-Grid | 2019 | 
| La Trompette | |
| We Tango Alone | |
| One More Time | |
| Be Italian | 2020 | 
| Mama Mia | |
| I'M Folle De Toi | |
| Le Dragueur | |
| In Tango | 2020 | 
| So Folle De Toi | |
| L'été indien | |
| Shock | |
| Qui | |
| Vive Le Swing | |
| Mais la nuit ... il dort! | |
| Ne me quitte pas | 2004 |