Перевод текста песни Il Lungo Addio - Il Cile

Il Lungo Addio - Il Cile
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Lungo Addio, исполнителя - Il Cile
Дата выпуска: 07.09.2017
Язык песни: Итальянский

Il Lungo Addio

(оригинал)
Addio chitarre, addio bottiglie
Addio alle donne senza gonne
Addio vittorie e sconfitte
E a tutte le mie voglie
Addio alle lingue sopra i culi
Per due spanne di carriera
Addio degli amici andati persi
E a quelli di una sera
Addio ai ricordi dell’infanzia
Con mia madre e con mio padre
Addio ai loro occhi senza pace
Addio all’industria che fa i dischi
Come fossero due scarpe
Addio ai talenti da tv
Che tanto durano un istante
Addio giullari, addio paillettes
Addio ai drogati da jet set
Addio a chi gonfia il proprio ego
Come fosse un antistress
Addio canzoni di una vita
Addio canzoni da finale
Mi avete fatto compagnia
E con voi non stavo male
E questo lungo addio
Lo dedico anche a Dio
Che mi ha guardato bruciare veloce
Ma la benzina non l’ho mai versata io
E questo lungo addio
Lo dedico anche a Dio
Che magari nemmeno esiste
Oppure esiste e fa parte dell’oblio
Che ho dentro io
Addio alle banche terroriste
Che ti rubano il sudore
Addio alle mode passeggere
Che son peggio di un tumore
Addio ai depressi, addio agli obesi
Ai sottomessi e agli indifesi
Addio ai perdenti e i disgraziati
Che non si sono mai arresi
Addio alle guerre con i droni
E coi bambini mutilati
Addio al petrolio insanguinato
Per i vampiri degli Stati
Addio a chi taglia mille gole
Recitando un vecchio libro
Addio alle croci tutte d’oro
Che benedicono un eccidio
Addio tramonti, addio stagioni
Addio al cielo e agli aquiloni
Addio natura devastata
Dai tuoi ospiti peggiori
Addio al cosmo senza fine
Dove spero di tornare
In quel buoi sconfinato
Che non ti vuole giudicare
E questo lungo addio
Lo dedico anche a Dio
Che mi ha guardato bruciare veloce
Ma la benzina non l’ho mai versata io
E questo lungo addio
Lo dedico anche a Dio
Che magari nemmeno esiste
Oppure esiste e fa parte dell’oblio
Che ho dentro io
Poi mi risveglio ed era un sogno
Io sono ancora vivo
Fuori albeggia, l’aria punge
E ho davanti un altro bivio
Fare bene, fare male
Farmi bene a farmi male
Io nel dubbio guardo il cielo
E ritorno a respirare
E ritorno a respirare
(перевод)
Прощай, гитары, прощай, бутылки
Прощай, женщины без юбок
Прощай, победы и поражения
И ко всем моим пристрастиям
До свидания, языки важнее активов
За два карьерных периода
Прощание с потерянными друзьями
И тем, кто на один вечер
Прощание с детскими воспоминаниями
С моей матерью и с моим отцом
Прощай, их беспокойные глаза
Прощай, индустрия, которая делает записи
Как будто это две туфли
Прощай, телевизионный талант
Которые длятся мгновение
До свидания шуты, до свидания блестки
До свидания, наркоманы реактивных установок
До свидания тем, кто раздувает свое эго
Как будто это снятие стресса
Прощальные песни на всю жизнь
Прощальные песни из финала
Ты составил мне компанию
И я был неплох с тобой
И это долгое прощание
Я также посвящаю его Богу
Кто смотрел, как я быстро горю
Но я никогда не заливал бензин
И это долгое прощание
Я также посвящаю его Богу
Может быть, его даже не существует
Или он существует и является частью забвения
Что у меня внутри
До свидания банкам-террористам
Это украдет ваш пот
Прощай, мимолетные причуды
Что я хуже рака
До свидания с депрессией, до свидания с ожирением
Покорным и беззащитным
Прощай неудачники и неудачники
Кто никогда не сдавался
Прощай, войны с дронами
И с изуродованными детьми
Прощай, кровавое масло
Для вампиров Штатов
До свидания тем, кто перерезал тысячу глоток
Чтение старой книги
Прощай, все золотые кресты
Кто благословит убийцу
Прощай закаты, прощай времена года
Прощай небо и воздушные змеи
Прощай, опустошенная природа.
От ваших худших гостей
Прощай, бесконечный космос
Куда я надеюсь вернуться
В этих бескрайних быках
Кто не хочет судить вас
И это долгое прощание
Я также посвящаю его Богу
Кто смотрел, как я быстро горю
Но я никогда не заливал бензин
И это долгое прощание
Я также посвящаю его Богу
Может быть, его даже не существует
Или он существует и является частью забвения
Что у меня внутри
Потом я просыпаюсь, и это был сон
Я все еще жив
Снаружи рассветает, воздух щиплет
И у меня впереди еще один перекресток
Делай добро, делай зло
Сделай мне хорошо, чтобы причинить мне боль
Когда сомневаюсь, я смотрю в небо
И я возвращаюсь, чтобы дышать
И я возвращаюсь, чтобы дышать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Cenere Dal Cuore 2017
La ruggine nel cuore ft. Il Cile 2013
La Danza Delle Notti 2017
Buttami Via 2017
Quando La Città Dorme 2017
Di notte leoni ft. Awa Fall 2019
Il Re Lucertola ft. Il Cile 2013
Mamma Ho Riperso L'Aereo 2017
Identità ft. Il Cile 2017
Come in un’isola ft. Bianca Atzei, Il Cile 2018
La Fate Facile 2017