| Rebel (оригинал) | Бунтарь (перевод) |
|---|---|
| Ride the bike like it’s on | Ездить на велосипеде, как он есть |
| Clear water | Чистая вода |
| Leave speed behind | Оставьте скорость позади |
| Fill it with adrenaline | Наполните его адреналином |
| Medals made of gold not | Медали из золота не |
| Silver | Серебряный |
| Challenge the races that | Бросьте вызов гонкам, которые |
| Others can’t win | Другие не могут победить |
| Audit me, however you may | Проверь меня, как бы ты ни был |
| Want | Хотеть |
| I own a slang that you’ll | У меня есть сленг, который вы |
| Never pronounce | Никогда не произносить |
| Wild-child like you | Дикий ребенок, как ты |
| Wouldn’t know | Не знал бы |
| Young reckless offspring | Молодое безрассудное потомство |
| That’s out of control | Это выходит из-под контроля |
| Blasting me up | Взрыв меня |
| Up… up… I go | Вверх… вверх… я иду |
| Rebel, Am I? | Бунтарь, я? |
| Who… me? | Кто… я? |
| Oh no… | О, нет… |
| That’s how a rebel | Вот как бунтарь |
| Speaks | Говорит |
| While all the others | В то время как все остальные |
| Tweak | Твик |
| That’s how a rebel walks | Вот как ходит бунтарь |
| While all the others talk | Пока все остальные говорят |
| To be among the bonafide | Быть среди добросовестных |
| Trail blazers | Трейл блейзеры |
| Gotta jump in, no wetting | Должен прыгать, не мочить |
| Your feet | Ваши ноги |
| Lead in ferocious | Веди свирепый |
| Spaces | Пространства |
| Cowards can sleep, while | Трусы могут спать, пока |
| You swallow | Вы глотаете |
| Your feast | Ваш праздник |
