| [Intro: Ale Herself & Iggy Azalea] | [Вступление: Ale Herself & Iggy Azalea] |
| Eh-eh-Ahem, special announcement, rich bitches don't die | Кхм-кхм... Специальное сообщение! Богатые тёлки не умирают! |
| And that's why you won't survive the summer! | Вот почему ты не переживёшь лето! |
| Amen! | Аминь! |
| - | - |
| [Verse 1: Iggy Azalea] | [1 куплет: Iggy Azalea] |
| Uh, she's salty, I sauté the bitch | А, она солёненькая. Я жарю с*чку. |
| Alaïa jacket and I slay the bitch | Пальто от Алайи, и я неотразима. |
| Big body on display and shit | Классное тело напоказ и всё такое. |
| This is just another day and shit | Ещё один день и всё такое. |
| Was down for love, I got played and shit | Я была готова к любви, но меня обыграли и всё такое. |
| Cameras flashing downplay the dick | Во вспышках камер ч*ен кажется меньше. |
| I would never ever claim your dick | Я бы никогда не стала претендовать на твой ч*ен. |
| In interviews, I'm like who is this? | В интервью я такая: "А кто это?" |
| Bitches tryna put the end to me | Тёлки пытаются положить мне конец, |
| Producers still sending beats | Продюсеры без конца шлют биты. |
| I send it back in like a day or so | Я отсылаю их обратно через день или около того. |
| You bitches writin' slow like centipedes | Вы, с*чки, пишете медленно, как сороконожки. |
| My crib got amenities | В моём доме есть удобства. |
| I just bought a T-Rex tooth | Я купила зуб тиранозавра, |
| 'Cause I'm tryna stunt on Mr. Flintstone | Потому что я хочу повы*бываться перед мистером Флинтстоуном. |
| One look and your bitch gone | Один взгляд — и твоя тёлка ушла. |
| Turned a T-Rex tooth to a chain, | Переделала зуб тираннозавра в цепочку. |
| Shit cost more than your Range | Эта штука стоит больше, чем твой "Рэйндж". |
| I'm a diamond in the rough, fancy diamonds by the way | Я неогранённый алмаз. Дорогой алмаз, между прочим! |
| I been making moves, been writing rhymes, been stacking commas | Я двигаюсь, пишу стихи, зашибаю бабло. |
| But you? Hold up, bitch, can you survive the summer? | А ты? Стоять, с*ка! Ты можешь пережить лето? |
| - | - |
| [Chorus: Iggy Azalea] | [Припев: Iggy Azalea] |
| Woah, uh | Во-а, а! |
| You won't survive the summer, look, yeah, uh | Ты не переживёшь лето! Пойми! Да, ага! |
| You won't survive the summer, yeah, yeah, yeah | Ты не переживёшь лето! Да, да, да! |
| Can't stay alive much longer, look, look | Ты дольше не протянешь! Пойми, пойми! |
| You won't survive the summer! | Ты не переживёшь лето! |
| - | - |
| [Refrain: Ale Herself] | [Рефрен: Ale Herself] |
| Ummm, I just wanna get in my Ferrari and drive real slow, so everyone can see my face | Мммм... Я просто хочу прыгнуть в свой "Феррари" и ехать медленно-медленно, чтобы каждый мог видеть моё лицо. |
| - | - |
| [Verse 2: Iggy Azalea] | [2 куплет: Iggy Azalea] |
| And all you bitches gon' hate this shit | Все вы, с*чки, будете завидовать этому. |
| Get the fuck up out my way and shit | Убирайтесь прочь с дороги, ясно? |
| Give 'em hell 365 | Я устраиваю им "райскую жизнь" 365 дней в году! |
| You would think I'm 'bout to bake a bitch | Думаешь, я собираюсь отжарить эту с*чку? |
| Summer's over, it's a cold front | Лето закончено, пришёл холодный фронт. |
| Tryna stop me is a witch hunt | Пытаться остановить меня — это охота на ведьм. |
| Lemme' drop a lil' wisdom | Позволь мне немного поумничать: |
| Crack kills, you a victim | Крэк убивает, а ты его жертва. |
| You a victim, you a victim | Ты жертва, ты жертва. |
| If I don't like it then I switch (uh) | Если мне что-то не нравится, я переключаюсь |
| Label tripping so I switch (uh) | Лейбл гонит, поэтому я переключаюсь |
| Which one? Which one? | На что? На что? |
| Bring the bag and it's done | Принеси чемодан, и все дела. |
| - | - |
| [Chorus: Iggy Azalea] | [Припев: Iggy Azalea] |
| Woah, uh | Во-а, а! |
| You won't survive the summer, look, yeah, uh | Ты не переживёшь лето! Пойми! Да, ага! |
| You won't survive the summer, yeah, yeah, uh | Ты не переживёшь лето! Да, да, да! |
| Can't stay alive much longer, look, look | Ты дольше не протянешь! Пойми, пойми! |
| You won't survive the summer! | Ты не переживёшь лето! |
| - | - |
| [Refrain: Ale Herself] | [Рефрен: Ale Herself] |
| You're a victim! | Ты жертва! |
| - | - |
| [Bridge: Iggy Azalea] | [Переход: Iggy Azalea] |
| Hold up bitch (hold up bitch), I think you're moving too fast (fast) | Стоять, с*ка! ! |
| Money spent (money spent), ain't even counted the cash (cash) | Деньги потрачены . |
| Hold up bitch (hold up bitch), I think you're moving too fast (fast) | Стоять, с*ка! ! |
| Money spent (money spent), ain't even counted the cash (cash) | Деньги потрачены . |
| Trust me it ain't gonna last, it ain't gonna last, it ain't gonna last | Поверь мне, это долго не продлится, это долго не продлится, это долго не продлится. |
| You're 'bout to fall on your ass | Ты надорвёшь свою з*дницу! |
| - | - |
| [Chorus: Iggy Azalea] | [Припев: Iggy Azalea] |
| Look, you won't survive the summer! | Пойми, ты не переживёшь лето! |
| You won't survive the summer, damn, uh | Ты не переживёшь лето! Ч*рт, да! Ага! |
| They ain't getting dumber and dumber | Они не становятся глупее и глупее |
| (Dumber and dumber and dumber and dumber and dumber and dumber) | . |
| Shit, you won't survive the summer! | Ч*рт, ты не переживёшь лето! |
| - | - |
| [Outro: Ale Herself] | [Концовка: Ale Herself] |
| I know these Chanel shoes are ugly, but... | Я знаю, эти туфли от Шанель уродливые, но... |
| That's your rent, bitch! | Такова плата, с*чка! |
| - | - |