| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Walk a mile in these Louboutins, | Я уже побывала в дорогих шкурах, |
| But they don't wear these shits where I'm from, | Но там, откуда я родом, мех не носят, |
| I'm not hatin, I'm just tellin you, | Я не злобствую, а просто рассказываю, |
| I'm tryna let you know what the fuck that I've been through. | Я пытаюсь донести до вас, через какое г**но я прошла. |
| Two feet in the red dirt, school skirt, | Девчонка в школьной юбчонке топает по полуметровому слою красной глины, |
| Sugar cane, back lanes, | Вокруг глухие улочки и сахарный тростник, |
| Three jobs, took years to save, | Я несколько лет работала на трёх работах, чтобы скопить достаточно денег, |
| But I got a ticket on that plane. | Но, в конце концов, купила билет на самолёт. |
| People got a lot to say, | Люди много чего говорят, |
| But don't know shit about where I was made, | Но они ни х**на не знают, чего мне это стоило, |
| Or how many floors that I had to scrub | Сколько полов мне пришлось надраить, |
| Just to make it past where I am from. | Чтобы оставить родной городок за спиной. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| No money, no family, sixteen in the middle of Miami. [x3] | Без денег, без родных в шестнадцать лет посреди Майами. [x3] |
| I've been up all night, tryna get that rich, | Я работала ночами напролёт, стараясь разбогатеть, |
| I've been work, work, work, work, workin on my shit. | Я работала, работала, работала, работала над собой. |
| Milked the whole game twice, gotta get it how I live, | Чтобы понять, как я живу, надо дважды выжать всё из того, что имеешь, |
| I've been work, work, work, work, workin on my shit. | Я работала, работала, работала, работала над собой. |
| Now get this work! [x4] | А теперь поработай! [x4] |
| Workin on my shit. | Под мою музыку. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| You can hate it or love it, | Можете любить меня, а можете ненавидеть, |
| Hustle and the struggle is the only thin I'm trustin, | Я верю лишь в стоящие дела и борьбу, |
| Thorough bread in a mud brick before the budget. | Я перебивалась с хлеба на воду в какой-то хибаре, прежде чем обогатилась. |
| White chick on that Pac shit, | Белая девчонка, фанатеющая от Тупака — |
| My passion was ironic, | В этой одержимости была ирония, |
| And my dreams were uncommon, | Но мои мечты шли далеко вперёд, |
| Guess I gone crazy, first deal changed me. | Кажется, я сошла с ума, но первый контракт изменил меня. |
| Robbed blind, basically raped me, | Они ограбили меня, можно сказать, изнасиловали, |
| Ran through the bullshit like a matador, | Но я разобралась с этим го**ом, как ассенизатор, |
| Just made me madder and adamant to go at ‘em, | Всё это сделало меня лишь более злой и непреклонной в желании добиться успеха |
| And even the score. | И поквитаться. |
| So I went harder, | Я начала трудиться усерднее, |
| Studied the Carters till a deal was offered, | Пока мне не предложили новую сделку, я "училась" у Картеров, |
| Slept cold on the floor recording, | Я засыпала на полу студии звукозаписи |
| At 4 in the morning, | Часа в четыре утра, |
| And now I'm passin the bar like a lawyer. | А теперь я хожу по барам, но безо всякого давления. |
| Immigrant, art ignorant, | Иммигрантка, слабо разбирающаяся в искусстве, |
| Ya ill intent was insurance for my benefit. | Ваши плохие намерения стали гарантией моей выгоды. |
| Hate to be inconsiderate, | Я ненавижу опрометчивые поступки, |
| But the industry took my innocence too late, | Но музыкальная индустрия слишком поздно избавила меня от простодушия, |
| Now I'm in this bitch! | Но я всё равно в игре! |
| You don't know the half. | Вы не знаете и половины. |
| This shit get real. | Но это, всё равно, настоящее. |
| Valley girls givin blowjobs for Louboutins. | Некоторые девчонки со**т за Лубутены. |
| What you call that? | Как это назвать? |
| Head over heels. | Сперва вафлистки — потом модистки. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| No money, no family, sixteen in the middle of Miami. [x3] | Без денег, без родных в шестнадцать лет посреди Майами. [x3] |
| I've been up all night, tryna get that rich, | Я работала ночами напролёт, стараясь разбогатеть, |
| I've been work, work, work, work, workin on my shit. | Я работала, работала, работала, работала над собой. |
| Milked the whole game twice, gotta get it how I live, | Чтобы понять, как я живу, надо дважды выжать всё из того, что имеешь, |
| I've been work, work, work, work, workin on my shit. | Я работала, работала, работала, работала над собой. |
| Now get this work! [x4] | А теперь поработай! [x4] |
| Workin on my shit. | Под мою музыку. |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Pledge allegiance to the struggle, | Я присягаю на верность борьбе, |
| Ain't been easy, | Ничего не далось легко, |
| But cheers to Peezy for the weeks we lived out of duffle, | Но Пизи заслужила аплодисменты за те недели, когда у нас не было ничего |
| Bags is all we had. | Кроме сумок. |
| Do anythin' for my mama, I love you, | Я готова на всё ради своей мамы, я люблю её, |
| One day I'll pay you back for the sacrifice | Однажды я отплачу? сполна ей за жертву, |
| That ya managed to muscle. | Которую она смогла принести, |
| Sixteen, you sent me through customs, so | Отправив меня, шестнадцатилетнюю, в чужую страну. |
| All aboard my spaceship to Mercury, | Но теперь моя ракета летит к Меркурию, |
| Turn first at the light that's in front me | Я поворачиваюсь к свету, что горит передо мной, |
| ‘Cause every night Imma do it like it's my last. | И каждую ночь я выступаю, как в последний раз. |
| This dream is all that I need | Мне была нужна эта мечта, |
| ‘Cause its all that I ever had. | Ведь это всё, что у меня было. |
| | |
| Now get this work! [x4] | А теперь поработай! [x4] |
| Workin on my shit. | Под мою музыку. |
| Now get this work! [x4] | А теперь поработай! [x4] |
| Workin on my shit. | Под мою музыку. |
| | |