| Last night, we got married in a taxi
| Прошлой ночью мы поженились в такси
|
| I swear I loved you, yes I love you like there’s no tomorrow
| Клянусь, я любил тебя, да, я люблю тебя, как будто завтра не наступит
|
| And Iv got no time, for second thoughts now
| И у Ив нет времени на раздумья
|
| We got tonight and then I have to go.
| У нас сегодня вечер, а потом мне нужно идти.
|
| I know you want it
| Я знаю, что ты этого хочешь
|
| So why prolong it?
| Так зачем его продлевать?
|
| Perfect time right now
| Идеальное время прямо сейчас
|
| Gimme that look, I’m a hop up on it
| Дай мне этот взгляд, я в восторге от него.
|
| Iggy in that zone
| Игги в этой зоне
|
| And we all alone
| И мы все одни
|
| Wotchu «waiting on
| Вотчу «жду
|
| Lot of woman back here, how bad you want it?
| Здесь много женщин, как сильно ты этого хочешь?
|
| Back bone, back on, gonna back that to my back bone
| Позвоночник, вернись, верну это к моему позвоночнику
|
| Back strong, back back back my apple, not no iPhone
| Вернись крепко, вернись, вернись, мое яблоко, а не iPhone.
|
| Backseat, that’s our horny ecstasy, popping gon' already see
| Заднее сиденье, это наш похотливый экстаз, выскакивание уже видно
|
| So there we be, we feel it, yea I’m telling he
| Так вот, мы это чувствуем, да, я говорю ему
|
| Give it to him down in the parking lot
| Дайте ему это на стоянке
|
| That’s true love, that’s true love
| Это настоящая любовь, это настоящая любовь
|
| Give it to him down in the parking lot
| Дайте ему это на стоянке
|
| That’s true him, that’s true love
| Это правда он, это настоящая любовь
|
| Give it to him down in the parking lot
| Дайте ему это на стоянке
|
| That’s true love, that’s true love
| Это настоящая любовь, это настоящая любовь
|
| Give it to him down in the parking lot
| Дайте ему это на стоянке
|
| In the backseat, in the backseat of the car"
| На заднем сиденье, на заднем сиденье автомобиля"
|
| Here we go, up and down to the beat
| Здесь мы идем, вверх и вниз в такт
|
| Never caring if they peep 'cause the windows fog
| Плевать, если они подглядывают, потому что окна запотевают.
|
| Gotta get it when I get it, get it right, get it good
| Должен получить это, когда я получу это, сделаю это правильно, сделаю это хорошо
|
| Get it good while it’s good, it’s the shit for all
| Делай это хорошо, пока это хорошо, это дерьмо для всех
|
| I don’t really do this with all
| Я не делаю этого со всеми
|
| But the way you touch me, my dress come off
| Но как ты прикасаешься ко мне, мое платье отрывается
|
| Drop get you rocking then the top come off
| Бросай, чтобы ты раскачивался, а потом верх отрывался
|
| And my top come off then we bring it hard
| И моя верхняя часть отрывается, тогда мы делаем это тяжело
|
| Back bone, back on, gonna back that to my back bone
| Позвоночник, вернись, верну это к моему позвоночнику
|
| Back strong, back back back my apple, not no iPhone
| Вернись крепко, вернись, вернись, мое яблоко, а не iPhone.
|
| Backseat, that’s our horny ecstasy, popping gon' already see
| Заднее сиденье, это наш похотливый экстаз, выскакивание уже видно
|
| So there we be, we feel it, yea I’m telling he
| Так вот, мы это чувствуем, да, я говорю ему
|
| Give it to him down in the parking lot
| Дайте ему это на стоянке
|
| That’s true love, that’s true love
| Это настоящая любовь, это настоящая любовь
|
| Give it to him down in the parking lot
| Дайте ему это на стоянке
|
| That’s true him, that’s true love
| Это правда он, это настоящая любовь
|
| Give it to him down in the parking lot
| Дайте ему это на стоянке
|
| That’s true love, that’s true love
| Это настоящая любовь, это настоящая любовь
|
| Give it to him down in the parking lot
| Дайте ему это на стоянке
|
| In the backseat, in the backseat of the car
| На заднем сиденье, на заднем сиденье автомобиля
|
| Back gone
| Назад ушел
|
| Can’t wait to get that home
| Не могу дождаться, чтобы получить этот дом
|
| I want that (backseat love)
| Я хочу этого (любовь на заднем сиденье)
|
| I want that (backseat love) | Я хочу этого (любовь на заднем сиденье) |