| יושבים בחוף אל מול המים
| יושבים בחוף אל מול המים
|
| Yoshvim bachof el mul hamayim
| Йошвим бахоф эль муль хамаим
|
| Sitting on the beach, across from the water
| Сидя на пляже, напротив воды
|
| מול קצף שנשכח בחול
| מול קצף שנשכח בחול
|
| Mul ketzef shenishkach bachul
| Мул кецеф шенишкач бачул
|
| Facing foam (of the water/waves), that’s forgotten in the sand
| Облицовочная пена (воды/волн), забытая в песке
|
| והנחלים זורמים עדיין
| והנחלים זורמים עדיין
|
| Vehanchalim zormim adayin
| Веханчалим зормим адайин
|
| And the streams still flow
| И потоки все еще текут
|
| לב שפועם זוכר הכול
| לב שפועם זוכר הכול
|
| Lev shepo’em zocher hakol
| Лев шепоем зохер аколь
|
| A heart that throbs remembers everything
| Сердце, которое пульсирует, помнит все
|
| מה שהיה בילדותנו
| מה שהיה בילדותנו
|
| Ma shehaya beyaldutenu
| Ма шехая бейальдутену
|
| What happened in our childhood
| Что было в нашем детстве
|
| מה שהפכנו להיות
| מה שהפכנו להיות
|
| Ma shehafachnu lihyot
| Ма шехафахну лийот
|
| What we’ve become
| Кем мы стали
|
| תקוות גדולות נשאה הרוח
| תקוות גדולות נשאה הרוח
|
| Tikvot gdolot nasaah haru’ach
| Тиквот гдолот насаах харуах
|
| Big hopes carried in the wind
| Большие надежды, принесенные ветром
|
| חזרה שלכת זיכרונות
| חזרה שלכת זיכרונות
|
| Chazra shalechet zichronot
| Хазра шалечет зихронот
|
| The fall of autumn leaves returned, memories
| Падение осенних листьев вернулось, воспоминания
|
| וכל דבר אז בי נוגע
| וכל דבר אז בי נוגע
|
| Vekol davar az bi noge’a
| Векол давар аз би ногеа
|
| And then, everything touches me
| И тогда меня все трогает
|
| כל נפלאות היום
| כל נפלאות היום
|
| Kol nifla’ot hayom
| Коль нифла’от хайом
|
| All the wonders of the day
| Все чудеса дня
|
| אז בואי ועמדי לרגע
| אז בואי ועמדי לרגע
|
| Az bo’i ve’emdi larega
| Аз бои веэмди ларега
|
| So come, stand next to me for a moment
| Так что давай, встань рядом со мной на мгновение
|
| עכשיו קרוב, עכשיו קרוב
| עכשיו קרוב, עכשיו קרוב
|
| Achshav karov, achshav karov
| Ачшав каров, ачшав каров
|
| Close now, close now
| Закрой сейчас, закрой сейчас
|
| כוכב נופל קרוב אלינו
| כוכב נופל קרוב אלינו
|
| Kochav nofel karov eleinu
| Кочав нофель каров элейну
|
| A star falls near us
| Звезда падает рядом с нами
|
| ושוב אליו נושאים תפילות
| ושוב אליו נושאים תפילות
|
| Veshuv elav nosim tfilot
| Вешув элав носим тфилот
|
| And again, prayers are said for him
| И снова молятся за него
|
| אור של תקוות עוטף אותנו
| אור של תקוות עוטף אותנו
|
| Or shel tikvot otef otanu
| Ор шел тиквот отеф отану
|
| A light of hopes covers us
| Свет надежд охватывает нас
|
| זה לתמיד ולא יחלוף
| זה לתמיד ולא יחלוף
|
| Ze letamid velo yachlof
| Ze letamid velo yachlof
|
| It’s forever, and won’t be passed by | Это навсегда и не пройдет мимо |