| Du gamla, Du fria (оригинал) | Ты древний, ты свободный (перевод) |
|---|---|
| Du gamla, Du fria, | Ты старый ты свободный, |
| Du fjallhoga nord | Вы гора высоко на севере |
| Du tysta, Du gladjerika skona! | Ты молчишь, Ты счастливый ботинок! |
| Jag halsar Dig, | Я шею Тебя, |
| Vanaste land uppa jord, | Самая обычная земля на земле, |
| Dina angder grona. | Дина Ангдер Грона. |
| :/ | : / |
| Du tronar pa minnen | Ты царствуешь в памяти |
| Fran fornstora dar, | С древних времен, |
| Da arat Ditt namn | Да арат Ваше имя |
| Flog over jorden. | Пролетел над землей. |
| Jag vet att Du ar och | Я знаю, что ты и |
| Du blir vad du var. | Ты становишься тем, кем был. |
| Jag vill do i Norden. | Я хочу заниматься в скандинавских странах. |
| :/ | : / |
| Jag stads vill dig tjana | Я хочу служить тебе в городе |
| Mitt alskade land, | Моя любимая страна, |
| Din trohet till doden | Ваша верность до смерти |
| Vill jag svara. | Я хочу ответить. |
| Din ratt, skall jag varna, | Твой руль, я предупрежу, |
| Med hag och med hand, | Пастбищем и руками, |
| Bragderika bara. | Только Брагдерика. |
| :/ | : / |
| Med Gud skall jag kampa, | Я буду сражаться с Богом, |
| For hem och for hard, | Слишком дома и слишком тяжело, |
| For Sverige, | Для Швеции, |
| Den kara fosterjorden. | Дорогая матушка-земля. |
| Jag byter Dig ej, | Я не изменю тебя, |
| Mot allt i en varld | Против всего в мире |
| :/ Nej, jag vill leva | : / Нет, я хочу жить |
| Jag vill do i Norden. | Я хочу заниматься в скандинавских странах. |
| :/ | : / |
