| You can be the nurse and I can be the doctor
| Ты можешь быть медсестрой, а я могу быть врачом
|
| (All night long, like a Scandinavian)
| (Всю ночь напролет, как скандинав)
|
| You can be the pool and I can be the diver
| Ты можешь быть бассейном, а я могу быть дайвером
|
| (All night long, like a Scandinavian)
| (Всю ночь напролет, как скандинав)
|
| (Ooh, ooh) You’re so cute my baby
| (О, о) Ты такой милый, мой малыш
|
| (Ooh, ooh) In your skinny jeans and
| (О, о) В твоих узких джинсах и
|
| (Ooh, ooh) My Scandinavian hipster boy
| (О, о) Мой скандинавский мальчик-хипстер
|
| Ooh, you treat me so good, baby, baby
| О, ты так хорошо ко мне относишься, детка, детка
|
| Ooh, ooh, just like you should, baby, baby
| О, о, как и должно быть, детка, детка
|
| You and I can wake up
| Мы с тобой можем проснуться
|
| All of the neighborhood
| Все окрестности
|
| Ah, ah-ah, ah
| Ах ах ах ах
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| (All night long, like a Scandinavian)
| (Всю ночь напролет, как скандинав)
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| (All night long, like a Scandinavian)
| (Всю ночь напролет, как скандинав)
|
| I can be the fireman and you can be the pussycat
| Я могу быть пожарным, а ты можешь быть киской
|
| (Stuck in a tree, like a Scandinavian)
| (Застрял на дереве, как скандинав)
|
| I can be the neighbour innocently coming over for a
| Я могу быть соседом, невинно пришедшим на
|
| Cup of tea, like a Scandinavian
| Чашка чая, как скандинав
|
| (Ooh, ooh) I can’t take the heat no more
| (О, о) Я больше не могу терпеть жару
|
| (Ooh, ooh) We don’t have air condition
| (О, о) У нас нет кондиционера
|
| (Ooh, ooh) These houses are built to keep the fire burning inside
| (О, о) Эти дома построены, чтобы поддерживать огонь внутри
|
| (Fire, fire) I guess we need to go outside (Fire, fire)
| (Огонь, огонь) Думаю, нам нужно выйти на улицу (Огонь, огонь)
|
| Baby, baby, keepin' you cool in the hot, hot summer night
| Детка, детка, сохраняй прохладу в жаркую, жаркую летнюю ночь
|
| Ah, ah-ah, ah
| Ах ах ах ах
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| (All night long, like a Scandinavian) (Yes I can, yes I can, yes I can)
| (Всю ночь, как скандинав) (Да, я могу, да, я могу, да, я могу)
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| (All night long, like a Scandinavian)
| (Всю ночь напролет, как скандинав)
|
| We are sexy as hell and we know it
| Мы чертовски сексуальны, и мы это знаем
|
| We are sexy as hell and we show it
| Мы чертовски сексуальны и показываем это
|
| Summer and winter and spring and fall, I’ll take it all
| Лето и зима, весна и осень, я возьму все
|
| (Ooh, ooh) 'Cause I’m Scandinavian, y’all
| (Ооо, ооо) Потому что я скандинавка, вы все
|
| Swim in the ocean, feel the emotion
| Плавайте в океане, почувствуйте эмоции
|
| It’s fucking freezing
| чертовски холодно
|
| Swim in the ocean, feel the emotion
| Плавайте в океане, почувствуйте эмоции
|
| It’s fucking freezing
| чертовски холодно
|
| ‘Cause you’re in Scandinavia, biatch!
| Потому что ты в Скандинавии, сука!
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| (All night long, like a Scandinavian)
| (Всю ночь напролет, как скандинав)
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| Can you make love like a Scandinavian
| Можешь ли ты заниматься любовью, как скандинавка?
|
| (All night long, like a Scandinavian)
| (Всю ночь напролет, как скандинав)
|
| I can be the drain and you can be the plumber
| Я могу быть канализацией, а ты водопроводчиком.
|
| I can be the pool and you can be the diver
| Я могу быть бассейном, а ты можешь быть дайвером
|
| I can be the hostage, you can be MacGyver
| Я могу быть заложником, ты можешь быть МакГайвером
|
| I can be the Volvo, you can be the driver
| Я могу быть Volvo, ты можешь быть водителем
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| Yeah, I ran out of metaphors (All night long)
| Да, у меня закончились метафоры (Всю ночь напролет)
|
| Like a Scandinavian | Как скандинавский |