| If when you come
| Если когда вы придете
|
| to the end of your journey
| до конца пути
|
| telling the world
| рассказать миру
|
| that the savior has come
| что спаситель пришел
|
| clean up this way
| очистить таким образом
|
| if men dont believe you
| если мужчины тебе не верят
|
| he’ll understand
| он поймет
|
| and say welcome
| и сказать добро пожаловать
|
| oh and i can to the end of my sailor
| о, и я могу до конца моего моряка
|
| weary of life
| устал от жизни
|
| and the battle is won
| и битва выиграна
|
| carry the star and cross of redemption
| нести звезду и крест искупления
|
| hell understand and say well done
| хрен пойми и скажи молодец
|
| if when they fly on laborous amber and the reward of the race you have won
| если когда они летят на трудолюбивом янтаре и в награду за выигранную вами гонку
|
| all the sweet rest preparaed fornthe pay
| все сладкое остальное приготовлено для оплаты
|
| well be his splurge and final well done
| ну пусть его бахвальство и окончательная молодец
|
| oh and i come to the end of my houtney
| о, и я подошел к концу моего хаутни
|
| weary of life amd the battle has won
| устал от жизни и выиграл битву
|
| carrying the star and cross of redemption
| несущий звезду и крест искупления
|
| hell understand and say well done.
| хрен пойми и скажи молодец.
|
| oh and i come due to the end of my journey
| о, и я пришел из-за конца моего путешествия
|
| weary of life and the ba the ehas won
| устал от жизни и ба выиграл
|
| carrying the star and cross of redemption
| несущий звезду и крест искупления
|
| he understands that the battle has won | он понимает, что битва выиграна |