| What’s that spell? | Что это за заклинание? |
| Iceberg, nigga, can’t you read?
| Айсберг, ниггер, ты читать не умеешь?
|
| Time to bleed, slaughter, slice
| Время истекать кровью, убивать, резать
|
| Try to say I wasn’t nice as we waxed them punks like lab mice
| Попробуйте сказать, что я не был хорошим, когда мы натирали их панками, как лабораторных мышей
|
| Dice 'em up, slice 'em up, dissect
| Нарежьте их, нарежьте, рассеките
|
| Put you in a boilin’pot and let your ass sweat
| Поместите вас в котел и пусть ваша задница потеет
|
| Cos I rap on game you think I’m weak in a freestyle?
| Потому что я рэп в игре, ты думаешь, я слаб во фристайле?
|
| Well 911 you should dial
| Ну 911 вы должны набрать
|
| Before my posse makes a move on your mom’s crib
| Прежде чем мой отряд сделает ход на кроватке твоей мамы
|
| Think we got knives and guns? | Думаешь, у нас есть ножи и пистолеты? |
| We got bombs, kid
| У нас есть бомбы, малыш
|
| Blow up your whole block, ya hear the gunshots
| Взорви весь свой квартал, ты слышишь выстрелы
|
| Throw you in the Syndicate cellar and let your body rot
| Бросьте вас в подвал Синдиката и пусть ваше тело гниет
|
| Cos I’m the coldest motherfucker that you ever heard
| Потому что я самый холодный ублюдок, которого ты когда-либо слышал
|
| Call me The Ice… or just The Iceberg
| Зови меня Лед… или просто Айсберг
|
| Evil E was out coolin’with a freak one night
| Evil E однажды ночью гулял с уродом
|
| Fucked the bitch with a flashlight
| Трахнул суку фонариком
|
| Pulled it out and left the batteries in So he could get a charge when he begin
| Вытащил его и оставил батареи, чтобы он мог получить заряд, когда он начнет
|
| Used his dick, the shit was tight
| Использовал его член, дерьмо было тугим
|
| Bitch’s titties start blinkin’like tail lights
| Сиськи суки начинают мигать, как задние фонари
|
| Rolled her over to change a connection
| Перевернул ее, чтобы изменить соединение
|
| The bitch’s ugly face cold spoiled his erection
| Уродливое лицо сучки холодом испортило его эрекцию
|
| I’m the Ice rhymer, a big timer
| Я Ледяной рифмовщик, большой таймер
|
| And yes I’m a pimp and a player and a hustler and kinda
| И да, я сутенер, игрок, мошенник и что-то в этом роде.
|
| A mack and a poet, impressive I know it Don’t only rhyme for niggas cos I live my life co-ed
| Мак и поэт, впечатляющие
|
| On the mic it’s livin’breathin’hype
| На микрофоне это живое дыхание
|
| A 1989 type Dolemite
| Долемит образца 1989 года.
|
| Cool motherfucker, word
| Крутой ублюдок, слово
|
| Call me The Ice… or just The Iceberg
| Зови меня Лед… или просто Айсберг
|
| Charlie Jamm fucked a freak on a ski-lift
| Чарли Джемм трахнул урода на подъемнике
|
| 10 below, gave her the dick
| 10 ниже, дал ей член
|
| It was cold and she said «Quit!»
| Было холодно, и она сказала «Бросай!»
|
| Charlie Jamm said «Bullshit!»
| Чарли Джемм сказал: «Чушь!»
|
| She said «Oh, oh, oh my god!»
| Она сказала: «О, о, о мой бог!»
|
| Charlie’s dick was frozen hard
| Член Чарли сильно замерз
|
| But she said she never felt it Maybe Charlie’s dick melted
| Но она сказала, что никогда не чувствовала этого. Может быть, член Чарли растаял.
|
| Yes, I’m the rhyme kicker, the hard liquor
| Да, я рифмовщик, крепкий алкоголь
|
| Parental Guidance Sticker? | Наклейка для родителей? |
| Yeah, I’m the nigga
| Да, я ниггер
|
| Triple X is how I rate
| Triple X – моя оценка
|
| I’m the one your parents hate
| Я тот, кого ненавидят твои родители
|
| I’m as cold as cold can get
| Мне так холодно, как может быть холодно
|
| Under pressure never sweat
| Под давлением никогда не потейте
|
| Cool motherfucker, word
| Крутой ублюдок, слово
|
| Call me The Ice… or just The Iceberg
| Зови меня Лед… или просто Айсберг
|
| Out with the posse on a night run
| С отрядом на ночной пробежке
|
| Girls on the corner, so let’s have some fun
| Девочки на углу, так что давайте повеселимся
|
| Donald asked one if she was game
| Дональд спросил одну, если она была в игре
|
| Back Alley Sally was her name
| Back Alley Салли было ее имя
|
| She moved on the car and moved fast
| Она двигалась на машине и двигалась быстро
|
| On the window pressed her ass
| В окно прижалась жопой
|
| All at once we heard a crash
| Вдруг мы услышали крах
|
| Donald’s dick had broke the glass
| Член Дональда разбил стекло
|
| Yes, I’m the big wheeler, the girl stealer
| Да, я большой Уилер, девушка похититель
|
| And if we play cards don’t let me be the dealer
| И если мы будем играть в карты, не позволяйте мне быть крупье
|
| The Ice, cool as water, hard as stone
| Лед, прохладный, как вода, твердый, как камень
|
| The black mack of the microphone
| Черная маковка микрофона
|
| Talkin’shit the way I do Rhyme Pays, the posse grew
| Говоришь, как я делаю Rhyme Pays, отряд вырос
|
| Did you like Power? | Вам понравилась Сила? |
| Word
| Слово
|
| Well this is The Ice… or just The Iceberg | Ну, это Лед… или просто Айсберг |