| Hustler, word, I pull the trigger long
| Хастлер, слово, я долго нажимаю на курок
|
| Grit my teeth, spray till every nigga’s gone
| Стиснуть зубы, брызгать, пока не исчезнет каждый ниггер.
|
| Got my block sewn, armored dope spots
| Получил мой блок, сшитый, бронированные места для наркотиков
|
| Last thing I sweat’s a sucka punk cop
| Последнее, что я потею, это отстойный панк-полицейский
|
| Move like a king when I roll, hops
| Двигайся как король, когда я катаюсь, прыгаю
|
| You try to flex, bang, another nigga drops
| Вы пытаетесь согнуть, ударить, другой ниггер падает
|
| You gotta deal with this cause there’s no way out
| Ты должен разобраться с этим, потому что выхода нет
|
| Why? | Почему? |
| Cash money ain’t never gonna play out
| Наличные деньги никогда не разыграются
|
| I got nothin to lose, much to gain
| Мне нечего терять, многое можно приобрести
|
| In my brain, I got a capitalist migraine
| В моем мозгу у меня капиталистическая мигрень
|
| I gotta get paid tonight, you muthafuckin right
| Мне должны заплатить сегодня вечером, ты, блядь, прав
|
| Pickin' my grip, check my bitch, keep my game tight
| Выбери мою хватку, проверь мою суку, держи мою игру в напряжении
|
| So many hoes on my jock, think I’m a movie star
| Так много мотыг на моем спортсмене, думаю, я кинозвезда
|
| Nineteen, I got a fifty thousand dollar car
| Девятнадцать, у меня есть машина за пятьдесят тысяч долларов
|
| Go to school, I ain’t goin for it
| Иди в школу, я не собираюсь
|
| Kiss my ass, bust the cap on the Moet
| Поцелуй меня в зад, сломай кепку на Моэте
|
| Cause I don’t wanna hear that crap
| Потому что я не хочу слышать это дерьмо
|
| Why? | Почему? |
| I’d rather be a New Jack… Hustler
| Я лучше буду Новым Джеком… Хастлером
|
| Hustler
| Хастлер
|
| Hustler
| Хастлер
|
| Hustler
| Хастлер
|
| H-U-S-T-L-E-R hustler
| H-U-S-T-L-E-R мошенник
|
| Yo man you know what I’m sayin?
| Эй, чувак, ты понимаешь, о чем я?
|
| You got it goin on my man, I like how it’s goin down
| У тебя это происходит, мой мужчина, мне нравится, как это происходит
|
| You got the fly cars, the girls, the jewels
| У тебя летающие машины, девушки, драгоценности
|
| Look at that ring right there
| Посмотри на это кольцо
|
| I know it’s real, it’s gotta be real
| Я знаю, что это реально, это должно быть реально
|
| Man, you the flyest nigga I seen in my life!
| Чувак, ты самый крутой ниггер, которого я видел в своей жизни!
|
| Yo man, I just wanna roll with you man
| Эй, чувак, я просто хочу покататься с тобой, чувак.
|
| How can I be down?
| Как я могу быть вниз?
|
| What’s up? | Как дела? |
| You say you wanna be down?
| Вы говорите, что хотите быть внизу?
|
| Ease back, or motherfucker get beat down
| Расслабься, или ублюдок будет избит
|
| Out my face, fool I’m the illest
| С моего лица, дурак, я самый больной
|
| Bulletproof, I die harder than Bruce Willis
| Пуленепробиваемый, я умираю сильнее, чем Брюс Уиллис
|
| Got my crew in effect, I bought em new Jags
| Получил свою команду в действии, я купил им новые Jags
|
| So much cash, gotta keep it in Hefty bags
| Так много денег, нужно держать их в здоровенных сумках
|
| All I think about is keys and Gs
| Все, о чем я думаю, это ключи и G
|
| Imagine that, me workin at Mickey D’s (ha ha ha ha)
| Представьте себе, я работаю в Mickey D's (ха-ха-ха-ха)
|
| That’s a joke cause I’m never gonna be broke
| Это шутка, потому что я никогда не разорюсь
|
| When I die there’ll be bullets and gun smoke
| Когда я умру, будут пули и пороховой дым
|
| Ya don’t like my lifestyle? | Тебе не нравится мой образ жизни? |
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| I’m rollin with the New Jack crew
| Я катаюсь с командой New Jack
|
| And I’m a hustler
| И я мошенник
|
| H-U-S-T-L-E-R hustler
| H-U-S-T-L-E-R мошенник
|
| New Jack, New Jack…
| Новый Джек, Новый Джек…
|
| Here I come, so you better break North
| Вот и я, так что лучше сломайся на север
|
| As I stride, my gold chains glide back and forth
| Когда я шагаю, мои золотые цепи скользят туда-сюда
|
| I care nothing 'bout you, and that’s evident
| Я не забочусь о тебе, и это очевидно
|
| All I love’s my dope and dead presidents
| Все, что я люблю, это мой наркотик и мертвые президенты
|
| Sound crazy? | Звучит безумно? |
| Well it isn’t
| Ну это не так
|
| The ends justifies the means, that’s the system
| Цель оправдывает средства, такова система
|
| I learned that in school then I dropped out
| Я узнал об этом в школе, а потом бросил
|
| Hit the streets, checked a grip, and now I got clout
| Вышел на улицу, проверил сцепление, и теперь у меня есть влияние
|
| I had nothing, and I wanted it
| У меня ничего не было, и я хотел это
|
| You had everything, and you flaunted it
| У тебя было все, и ты этим щеголял
|
| Turned the needy into the greedy
| Превратил нуждающихся в жадных
|
| With cocaine, my success came speedy
| С кокаином мой успех пришел быстро
|
| Got me twisted, jammed into a paradox
| Меня скрутило, застряло в парадоксе
|
| Every dollar I get, another brother drops
| Каждый доллар, который я получаю, падает еще один брат
|
| Maybe that’s the plan, and I don’t understand
| Может быть, это план, и я не понимаю
|
| God damn----you got me sinkin in quicksand
| Черт возьми, ты заставил меня утонуть в зыбучих песках.
|
| But since I don’t know, and I ain’t never learned
| Но так как я не знаю, и я никогда не учился
|
| I gotta get paid, I got money to earn
| Мне нужно платить, у меня есть деньги, чтобы заработать
|
| With my posse, out on the ave
| С моим отрядом на проспекте
|
| Bump my sounds, crack a forty and laugh
| Включите мои звуки, взломайте сорок и смейтесь
|
| Cool out and watch my new Benz gleam
| Остынь и смотри, как сияет мой новый Benz.
|
| Is this a nightmare? | Это кошмар? |
| Or the American dream?
| Или американская мечта?
|
| So think twice if you’re coming down my block
| Так что подумайте дважды, если вы идете по моему кварталу
|
| You wanna journey through hell? | Ты хочешь пройти через ад? |
| Well shit gets hot
| Ну дерьмо становится горячим
|
| Pregnant teens, children’s screams
| Беременные подростки, детские крики
|
| Life is weighed on the scales of a triple beam
| Жизнь взвешивается на весах тройной балки
|
| You don’t come here much, and ya better not
| Ты не приходишь сюда часто, и тебе лучше не
|
| Wrong move (bang), ambulance cot
| Неверный ход (взрыв), койка скорой помощи
|
| I gotta get more money than you got
| Я должен получить больше денег, чем ты
|
| So what, if some motherfucker gets shot?
| Ну и что, если какого-нибудь ублюдка застрелят?
|
| That’s how the game is played
| Вот как играют в игру
|
| Another brother slayed, the wound is deep
| Еще один брат убит, рана глубокая
|
| But they’re givin us a band aid
| Но они дают нам лейкопластырь
|
| My education’s low but I got long dough
| Мое образование низкое, но у меня много денег
|
| I’m raised like a pit bull, my heart pumps nitro
| Я воспитан как питбуль, мое сердце качает нитро
|
| Sleep on silk, lie like a politician
| Спи на шелке, лежи как политик
|
| My Uzi’s my best friend, cold as a mortician
| Мой Узи мой лучший друг, холодный как гробовщик
|
| Lock me up, it’s genocidal catastrophe
| Запри меня, это катастрофа геноцида
|
| There’ll be another one after me!
| После меня будет еще один!
|
| A hustler, hustler
| хастлер, хастлер
|
| H-U-S-T-L-E-R hustler
| H-U-S-T-L-E-R мошенник
|
| New Jack, New Jack… | Новый Джек, Новый Джек… |