| Some people claim that I’m born to play
| Некоторые люди утверждают, что я рожден, чтобы играть
|
| 'Cause I’m your Ice-T on a sunny day
| Потому что я твой Ice-T в солнечный день
|
| I make the goers come, the leavers stay
| Я заставляю посетителей приходить, а оставшиеся остаются
|
| I make the lovers kiss and the workers play
| Я заставляю любовников целоваться, а рабочих играть
|
| I make the runners walk, the quiet talk
| Я заставляю бегунов ходить, тихий разговор
|
| I bust so viciously, I make the blind man see
| Я бью так злобно, я заставляю слепого видеть
|
| I’m the ladies' cream, the virgins' wet dream
| Я женский крем, поллюции девственниц
|
| I got that kind of movement that makes the young girls fiend
| У меня есть такое движение, которое заставляет молодых девушек злиться
|
| I’m tired of these DJs going around
| Я устал от этих ди-джеев
|
| Talking about how they go down to town
| Говоря о том, как они идут в город
|
| 'Cause I’m the best Rapper that you have found
| Потому что я лучший рэпер, которого ты нашел
|
| So all you lovely ladies, let’s party down
| Итак, все вы, милые дамы, давайте веселиться
|
| Take all your rapping records, throw them in the trash
| Возьмите все свои записи рэпа, выбросьте их в мусорное ведро
|
| Ice-T is the only brother that you got to blast
| Ice-T - единственный брат, которого ты должен взорвать
|
| Hook up the stereo, turn up the watts
| Подключи стерео, включи ватты
|
| We’re gonna rock 'til the niggas call up the cops
| Мы будем качаться, пока ниггеры не вызовут полицию.
|
| We rock rock y’all with no fear, and
| Мы качаем рок без страха, и
|
| If you don’t dig it turn off your ears
| Если вы не копаете это, выключите уши
|
| We rock rock y’all and keep on, and
| Мы качаем рок и продолжаем, и
|
| If you don’t dig it take your damn self home
| Если ты не копаешь это, возьми себя домой
|
| 'Cause I’m a player, the best alive
| Потому что я игрок, лучший из живых
|
| I prefer fast money to a Nine-to-Five
| Я предпочитаю быстрые деньги с девяти до пяти
|
| From the womb to the tomb, I run my game
| От чрева до могилы я веду свою игру
|
| 'Cause I’m cold as ice, and I show no shame
| Потому что я холоден как лед и не стыжусь
|
| Well I’m Ice-T, I’m terribly bad
| Ну, я Ice-T, я ужасно плохой
|
| I’m here to knock out the windows and blow up the pad
| Я здесь, чтобы выбить окна и взорвать площадку
|
| I may be small but I’m willing to say
| Я могу быть маленьким, но я хочу сказать
|
| I jam this party in one hell of a way
| Я глушу эту вечеринку чертовски
|
| The powers I got are hard to find
| Силы, которые у меня есть, трудно найти
|
| I’ll be breaking women’s hearts while I’m blowing their minds
| Я буду разбивать женские сердца, пока я взорваю им мозги
|
| They be giving me money, and buying me things
| Они дают мне деньги и покупают мне вещи
|
| But I spend their cash and pawn their rings
| Но я трачу их деньги и закладываю их кольца
|
| If they treat me right, I’m willing to show
| Если они относятся ко мне правильно, я готов показать
|
| The coolest young brother they’ll ever know
| Самый крутой младший брат, которого они когда-либо знали
|
| But if they do me wrong, I hate to say
| Но если они сделают меня неправильно, я ненавижу говорить
|
| I’ll never teach them how to rock this way
| Я никогда не научу их так качаться
|
| 'Cause back in the thirties when times was hard
| Потому что еще в тридцатые годы, когда времена были тяжелыми
|
| I had a sawed-off shotgun, a marked deck of cards
| У меня был обрез, размеченная колода карт
|
| A turned up collar, a turned up hat
| Поднятый воротник, поднятая шляпа
|
| A .38 hustle and I stole that
| Суета .38, и я украл это
|
| I walked in the party, there were women for days
| Я ходил на вечеринку, там были женщины целыми днями
|
| And I started dancing one hell of a way
| И я начал танцевать чертовски
|
| I was dancing so hard, couldn’t no one compete
| Я так усердно танцевал, никто не мог конкурировать
|
| I turned out the party with my Ice-cold feet
| Я устроил вечеринку своими ледяными ногами
|
| 'Cause I’m a player, that’s all I know
| Потому что я игрок, это все, что я знаю
|
| On a summer day, I play in the snow
| В летний день я играю в снегу
|
| From the womb to the tomb, I run my game
| От чрева до могилы я веду свою игру
|
| 'Cause I’m cold as ice, and I show no shame
| Потому что я холоден как лед и не стыжусь
|
| We’re born to play, and brought up that way
| Мы рождены, чтобы играть, и так воспитаны
|
| We catch the women night and day
| Мы ловим женщин днем и ночью
|
| And when I want to, I’ll talk to you
| И когда я захочу, я поговорю с тобой
|
| And you’ll become one of the chosen few
| И ты станешь одним из избранных
|
| Can’t you see that now I’m me?
| Разве ты не видишь, что теперь я это я?
|
| I’m the brother known as Ice-T
| Я брат, известный как Ice-T
|
| And umm. | И ммм. |
| I’m the brother whose like no other
| Я брат, чей, как никто другой
|
| Whose black in soul but not in color
| Чей черный в душе, но не в цвете
|
| You dig the race, and a hit to the case
| Вы копаете гонку, и попадание в дело
|
| When you’re trying to get outta my face
| Когда ты пытаешься уйти с моего лица
|
| I’m trying to tell you I’m a brother that’s nice
| Я пытаюсь сказать тебе, что я брат, это хорошо
|
| I’m sweet as honey, I’m cold as Ice
| Я сладок, как мед, я холоден, как лед
|
| But if you say something to me that ain’t too down
| Но если ты скажешь мне что-то не слишком
|
| You’ll be picking your booty up off the ground
| Вы будете поднимать свою добычу с земли
|
| You can ask your father, your sister or mother
| Вы можете спросить своего отца, сестру или мать
|
| I got a Rolls Royce in every color
| У меня есть Rolls Royce всех цветов
|
| I keep my rides tuned to perfection
| Я держу свои поездки в идеальном состоянии
|
| I got a Stutz for every direction
| У меня есть Stutz для каждого направления
|
| I’m the pimp, the player, the women layer
| Я сутенер, игрок, женский слой
|
| The holy dueler, the whorehouse doer
| Святой дуэлянт, публичный дом
|
| I just play young whores, slam Cadillac doors
| Я просто играю в молодых шлюх, хлопаю дверями Кадиллака
|
| I’m the black Mack of the heart attack
| Я черный Мак от сердечного приступа
|
| But I don’t smoke no whack, I don’t cut no slack
| Но я не курю без ударов, я не расслабляюсь
|
| I’m here to rock y’all, so rock rock
| Я здесь, чтобы качать вас всех, так что качайте рок
|
| I’m Ice-T when I dress, I never jive
| Я Ice-T, когда я одеваюсь, я никогда не прыгаю
|
| I do all my shopping on Rodeo Drive
| Я делаю все покупки на Родео Драйв
|
| When I leave the pad, I’m never loud
| Когда я покидаю площадку, я никогда не говорю громко
|
| I’m just so sharp, I cut through the crowd
| Я такой острый, я прорезаю толпу
|
| I got so many clothes in my wardrobe these days
| В последнее время у меня в гардеробе так много одежды
|
| When I put some in, I got to throw some away
| Когда я что-то добавляю, мне приходится что-то выбрасывать
|
| 'Cause I’m a player, some call us Macks
| Потому что я игрок, некоторые называют нас Маками
|
| With private phones in our Cadillacs
| С личными телефонами в наших Cadillac
|
| From the womb to the tomb, we run our games
| От чрева до могилы мы запускаем наши игры
|
| 'Cause we’re cold as ice, and we show no shame
| Потому что мы холодны как лед и не стыдимся
|
| The ladies say that I’m heaven sent
| Дамы говорят, что я послан небесами
|
| 'Cause I got more money than the US mint
| Потому что у меня больше денег, чем у монетного двора США.
|
| I ride Rag-Top Rolls with rocks on my hand
| Я катаюсь на Rag-Top Rolls с камнями в руке
|
| Maseratis and Mercedes Benz
| Мазерати и Мерседес Бенц
|
| I have an ocean liner, private jets
| У меня есть океанский лайнер, частные самолеты
|
| Bel-Air bookies place my bets
| Букмекеры Bel-Air делают мои ставки
|
| I own islands off the coast of France
| У меня есть острова у берегов Франции
|
| Now I wear designer shirts and pants
| Теперь я ношу дизайнерские рубашки и брюки
|
| When I was brought into this world
| Когда меня привели в этот мир
|
| My mamma never asked if I was boy or a girl
| Моя мама никогда не спрашивала, мальчик я или девочка
|
| First I rolled over to her, and gave her a kiss
| Сначала я подошел к ней и поцеловал
|
| She said: Your daddy don’t rock me like this!
| Она сказала: Твой папа, не укачивай меня так!
|
| When the doctor hit me on the behind
| Когда доктор ударил меня сзади
|
| I broke on down with a funky rhyme
| Я сломался с причудливой рифмой
|
| The nurses said, I was awfully cute
| Медсестры сказали, что я был ужасно милым
|
| When I played out a joint, in a three piece suit | Когда я разыграл косяк в костюме-тройке |
| Yo yo yo, please, please, please check it out
| Йо-йо-йо, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, проверьте это
|
| 'Cause I’m a player, I’m always clean
| Потому что я игрок, я всегда чист
|
| I bought a Mercedes Benz when I was seventeen
| Я купил Mercedes Benz, когда мне было семнадцать
|
| From the womb to the tomb, I run my game
| От чрева до могилы я веду свою игру
|
| 'Cause I’m cold as ice, and I show no shame
| Потому что я холоден как лед и не стыжусь
|
| Then I met this madam named Angel Adams (?)
| Затем я встретил эту мадам по имени Энджел Адамс (?)
|
| She said she liked my style
| Она сказала, что ей нравится мой стиль
|
| She said sit down T, let me rap to you, for just a little while
| Она сказала, сядь, Ти, позволь мне почитать тебе, ненадолго
|
| She was a gravedigger, pulled .38 triggers
| Она была могильщиком, нажала на курок 38-го калибра.
|
| She’s a lady in love and sent from above
| Она влюбленная дама, посланная свыше
|
| She wasn’t sly, she wasn’t slick
| Она не была хитрой, она не была ловкой
|
| Just made that money real quick
| Просто сделал эти деньги очень быстро
|
| She had a way of getting it fast
| У нее был способ получить это быстро
|
| It came from dealing in cold cash
| Это произошло от торговли наличными
|
| She ran her game with the utmost ease
| Она управляла своей игрой с предельной легкостью
|
| To break a player down to his knees
| Чтобы сломать игрока на колени
|
| I said lady, put freeze on that rap, and
| Я сказал, леди, заморозь этот рэп, и
|
| Prepare yourself for a heart attack
| Подготовьтесь к сердечному приступу
|
| I took her by her hand, I said come with me
| Я взял ее за руку, я сказал, пойдем со мной
|
| We drove off in my vicious eighty three
| Мы уехали в моих порочных восьмидесяти трех
|
| I took her to diner, I took her to the show
| Я отвел ее в закусочную, я отвел ее на шоу
|
| I took her to the Snooty cause she begged me to go
| Я отвел ее к Снути, потому что она умоляла меня пойти
|
| We got to the room, (?) man after long snaps
| Мы добрались до комнаты, (?) человек после долгих снимков
|
| So she shook herself and broke herself came up with a gat
| Так что она встряхнулась и сломалась, придумала гат
|
| She went through the door, I didn’t cut no slack
| Она прошла через дверь, я не дал слабину
|
| I had her on the floor, on her stomach, on her back
| У меня она была на полу, на животе, на спине
|
| I had her on the wall, on the hall and on her knees
| У меня она была на стене, в коридоре и на коленях
|
| I put her in the hot tub and the water started to freeze
| Я положил ее в джакузи, и вода начала замерзать
|
| I took her out the hot tub then I put her on the floor
| Я вытащил ее из джакузи, потом положил на пол
|
| She said: «Ooh Ice-T, I can’t take no more»
| Она сказала: «О, Ice-T, я больше не могу»
|
| I put her in the bed then she looked up in the mirror
| Я положил ее в кровать, потом она посмотрела в зеркало
|
| Screamed so loud, I think the East Coast could hear her
| Кричал так громко, я думаю, Восточное побережье могло ее услышать
|
| I rolled on my back, I put her on the top
| Я перекатился на спину, я положил ее сверху
|
| She said: «Ooh Ice-T, will this ever stop?»
| Она сказала: «О, Ice-T, это когда-нибудь прекратится?»
|
| I said No! | Я сказал нет! |
| The freaking has just begun
| чушь только началась
|
| We hit fifty more positions before I got done
| Мы набрали еще пятьдесят позиций, прежде чем я закончил
|
| When we’ve got finished, it was no longer dark
| Когда мы закончили, уже не было темно
|
| We had rocked so hard, made the Snooty Fox bark
| Мы так сильно качались, заставили высокомерного лиса лаять
|
| Then she rolled over to me, she looked me in my eye
| Затем она перевернулась ко мне, она посмотрела мне в глаза
|
| And said these words to my surprise
| И сказал эти слова, к моему удивлению
|
| She said: I tried to catch you, cause I knew I could
| Она сказала: я пыталась поймать тебя, потому что знала, что смогу
|
| I came here with you, cause I thought I should
| Я пришел сюда с тобой, потому что думал, что должен
|
| I tried to freak you, cause I thought I could
| Я пытался напугать тебя, потому что думал, что смогу
|
| But oohh baby, you sure are good
| Но о, детка, ты точно хорош
|
| She said: baby you’re one hell of a man
| Она сказала: детка, ты чертовски мужчина
|
| Ain’t no better riding than Disney Land
| Нет ничего лучше катания, чем Диснейленд
|
| Now to all you ladies that think you’re fly
| Теперь всем вам, дамы, которые думают, что вы летите
|
| And can out freak the average guy
| И может напугать среднего парня
|
| Don’t ever come venturing through my door
| Никогда не заходи в мою дверь
|
| I’ll have begging to stop, while you’re screaming for more
| Я буду умолять остановиться, пока ты кричишь о большем
|
| Yo, please check it out
| Эй, пожалуйста, проверьте это
|
| All the ladies in the house come check it out
| Все дамы в доме приходят посмотреть
|
| 'Cause I’m a player with jewels on every hand
| Потому что я игрок с драгоценностями на каждой руке
|
| So deeply in pocket I control demand
| Так глубоко в кармане я контролирую спрос
|
| But we all know how I earn my pay
| Но мы все знаем, как я зарабатываю
|
| 'Cause you don’t wanna work, when you got to play
| Потому что ты не хочешь работать, когда тебе нужно играть
|
| Brothers when you wine and dine a fox
| Братья, когда вы пьете и обедаете лисой
|
| You don’t take her to McDonalds or to Jack In The Box
| Вы не водите ее в Макдональдс или в магазин «Джек в коробке».
|
| Don’t pick her up, in a bus or a cab
| Не берите ее в автобусе или такси
|
| She needs a black belt chauffeur and a cornice wrap
| Ей нужен шофер с черным поясом и карниз
|
| You can take her to dine at the finest spot
| Вы можете взять ее, чтобы пообедать в лучшем месте
|
| Or you take her to a disco that’s really hot
| Или вы берете ее на дискотеку, которая действительно горячая
|
| You can take her home and while you’re all alone
| Ты можешь забрать ее домой, и пока ты совсем один
|
| Don’t forget to disconnect the phone
| Не забудьте отключить телефон
|
| You can take her to the bed, you throw back the sheets
| Вы можете отвести ее в постель, откинуть простыни
|
| Rock her butt to the rhythm of the beat… | Качай ее задницей в такт ритму… |