| Watch me flip and rip
| Смотри, как я переворачиваю и рву
|
| On the freedom tip
| Совет по свободе
|
| Open your mind
| Открой свой разум
|
| See the point of the ice pick
| Посмотрите на точку ледоруба
|
| I stand tall
| я стою высоко
|
| While my brothers
| Пока мои братья
|
| Still choose to crawl
| По-прежнему сканировать
|
| Black power, it7s in effect yall
| Черная сила, она действует, детка.
|
| But you don’t understand
| Но ты не понимаешь
|
| You’re still a slave to the man
| Ты все еще раб человека
|
| Prepare for revolution
| Готовьтесь к революции
|
| Some sucker say we’re free
| Некоторые присоски говорят, что мы свободны
|
| I gotta disagree
| я должен не согласиться
|
| Half my posse’s in the penitentiary
| Половина моего отряда в тюрьме
|
| So I’m a drop and kick the science
| Так что я каплю и пинаю науку
|
| With defiance
| С неповиновением
|
| Because I have no alliance
| Потому что у меня нет союза
|
| With suckas who choose
| С сукками, которые выбирают
|
| Not to act Black
| Не вести себя как черный
|
| When they are Black
| Когда они черные
|
| Get out my face with that
| Убери мое лицо с этим
|
| You better ease back
| Тебе лучше расслабиться
|
| Cause Mandela did 27 hard ones
| Потому что Мандела сделал 27 тяжелых
|
| Not in a windowed room
| Не в комнате с окном
|
| But in a barred one
| Но в зарешеченном
|
| While his wife had tears in her eyes
| В то время как у его жены были слезы на глазах
|
| The man is a hero
| Мужчина - герой
|
| He needs a Nobel Prize
| Ему нужна Нобелевская премия
|
| But that will never happen
| Но этого никогда не произойдет
|
| So I’m gonna keep rappin'
| Так что я буду продолжать читать рэп
|
| Freein' my brothers' minds
| Освободить умы моих братьев
|
| From their entrapment
| Из их ловушки
|
| To silence the Ice, they’ll probably
| Чтобы заставить Лед замолчать, они, вероятно,
|
| Put a bullet in me
| Всади в меня пулю
|
| But I’m prepared to die
| Но я готов умереть
|
| And Mandela’s free! | И Мандела свободен! |