| Coolin in my crib, cold video dubbin
| Кулин в моей кроватке, холодный видео-даббин
|
| FBI warning? | Предупреждение ФБР? |
| Huh, don’t mean nuttin
| Да, не имею в виду орех
|
| They call that shit a crime? | Они называют это дерьмо преступлением? |
| Yo that shit’s a joke
| Эй, это шутка
|
| Hit record on my dope remote
| Нажмите запись на моем пульте дистанционного управления
|
| I heard my phone ringin, I wonder who could it be
| Я слышал, как звонит мой телефон, интересно, кто бы это мог быть
|
| It was the E, the V, yes the I-L E
| Это было E, V, да I-L E
|
| He said, «We got static — word, I just got out
| Он сказал: «У нас статика — слово, я только что вышел
|
| Punks tried to move at the club and we shot out
| Панки пытались двигаться в клубе, и мы выстрелили
|
| Bullets everywhere,» Okay what’s the prob?
| Везде пули», Хорошо, в чем проблема?
|
| «Ink got popped, he’s dead as a doorknob.»
| «Чернила лопнули, он мертв, как дверная ручка».
|
| You bullshittin! | Ты фигня! |
| «I ain’t fuckin around
| «Я не трахаюсь
|
| The posse’s rollin tonight, nigga are you down?»
| Отряд собирается сегодня вечером, ниггер, ты спал?»
|
| I grabbed my AK, my 16, and my baby Mac
| Я схватил свой АК, свой 16-й и мой маленький Мак.
|
| Strapped on my vest, and threw the 9 in the small of my back
| Пристегнул жилет и бросил 9 в поясницу
|
| I said — Chill, don’t let nobody move without me
| Я сказал — Остынь, не позволяй никому двигаться без меня.
|
| Say you know where they are?
| Скажи, ты знаешь, где они?
|
| He said, «I know where they be»
| Он сказал: «Я знаю, где они»
|
| Let’s peel their caps back
| Давайте снимем их шапки
|
| Let’s peel their caps back
| Давайте снимем их шапки
|
| Twelve o’clock midnight, posse was airtight
| Двенадцать часов ночи, отряд был герметичен
|
| Twenty-five cars, under the streetlights
| Двадцать пять машин, под фонарями
|
| Some people talked, while others cried
| Одни говорили, а другие плакали
|
| Ink was a brother, who shouldn’t have died
| Инк был братом, который не должен был умереть
|
| Then the silence broke, Ice what’s it gonna be?
| Затем тишина нарушилась, Лед, что это будет?
|
| 38 hard brothers stood and stared at me
| 38 крепких братьев стояли и смотрели на меня
|
| There were only two words that I had to say
| Было только два слова, которые я должен был сказать
|
| The car’s loaded with a silence that could wake the dead
| В машине полно тишины, которая может разбудить мертвых
|
| Pistols clipped as the chambers loaded full of lead
| Пистолеты обрезаны, когда патронники полны свинца.
|
| Everyone in the crew knew what I said
| Все в команде знали, что я сказал
|
| Would mean by morning, somebody else soon would be dead
| К утру будет означать, что кто-то еще скоро умрет
|
| Let’s peel their caps back
| Давайте снимем их шапки
|
| The cars at the corner like a long black snake
| Машины на углу как длинная черная змея
|
| Night prowlin' for a life to take
| Ночной крадучись за жизнь
|
| Ya see down in the ghetto it’s an eye for an eye
| Я вижу в гетто, это око за око
|
| That’s the answer to the question why
| Это ответ на вопрос, почему
|
| In my throat, there’s a lump, then I swallow it, I ain’t no chump
| У меня в горле комок, потом я его глотаю, я не болван
|
| Face of Death, then I cocked my pump
| Лицо Смерти, затем я взвел свой насос
|
| I’m a nigga on the trigger, madder than a pitbull
| Я ниггер на курке, безумнее питбуля
|
| Just layin for a reason to pull
| Просто лежал по причине тянуть
|
| On you, any duck motherfucker that gets in my way
| На тебе, любой утиный ублюдок, который встанет у меня на пути
|
| I’m insane, and my homeboy’s death made me this way
| Я сошел с ума, и смерть моего домашнего мальчика сделала меня таким
|
| But then we spot him, Evil E shot him
| Но потом мы замечаем его, Evil E стреляет в него
|
| Dead in the face, made sure that he got him
| Мертвый в лицо, убедился, что он получил его
|
| Others ran, but no mercy to the posse’s wrath
| Другие бежали, но гнев отряда не пощадил
|
| Automatic Uzi motherfuckin bloodbath
| Автоматическая кровавая баня Узи
|
| Let’s peel their caps back
| Давайте снимем их шапки
|
| Let’s peel their caps back
| Давайте снимем их шапки
|
| Let’s peel their caps back
| Давайте снимем их шапки
|
| Then all of a sudden, a bullet came through my eye
| И вдруг пуля попала мне в глаз
|
| My dome exploded and I felt my other brothers die
| Мой купол взорвался, и я почувствовал, как умирают другие мои братья
|
| I drank my blood as I fell like shit into the street
| Я пил свою кровь, когда я упал, как дерьмо, на улицу
|
| My corpse stunk like a burnt out rotten piece of meat
| Мой труп вонял, как сгоревший гнилой кусок мяса
|
| Ten brothers died in this stupid homicidal binge
| Десять братьев погибли в этом дурацком убийственном запое
|
| Cause whenever someone dies, nobody wins
| Потому что всякий раз, когда кто-то умирает, никто не побеждает
|
| But this drama, you’ll never hear a word of
| Но эта драма, ты никогда не услышишь ни слова
|
| Cause all the paper’s gonna read is a gang murder
| Потому что все, что прочитают в газете, — это бандитское убийство.
|
| Gang murder | Групповое убийство |