| Yeah, Iceberg, 2006
| Да, Айсберг, 2006 г.
|
| Been out the game for a minute
| Вышел из игры на минуту
|
| You know, just checking it out
| Знаешь, просто проверяю
|
| To tell you the truth; | Сказать тебе правду; |
| most of y’all niggas sound real soft, real happy
| большинство из вас, ниггеры, звучат очень мягко, очень счастливо
|
| Everyday niggas ask me for that gangsta shit
| Ежедневные ниггеры спрашивают меня об этом гангстерском дерьме
|
| It’s a new life for me, yeah
| Это новая жизнь для меня, да
|
| Confessions of the ghetto nigga, cursed at birth
| Признания ниггера из гетто, проклятого при рождении
|
| I brought the guns to the Rap game, bitches and work
| Я принес оружие в рэп-игру, суки и работу
|
| Hit your body with the pump shotie, watch you jerk
| Ударь свое тело помповым выстрелом, смотри, как ты дергаешься
|
| L.A. Westside, nigga, now in New York
| Лос-Анджелес Вестсайд, ниггер, теперь в Нью-Йорке
|
| The berg; | Берг; |
| nothing gave out the words I say
| ничто не выдавало слова, которые я говорю
|
| I’m a grown man, ain’t got no fucking time to play
| Я взрослый человек, у меня нет ни хрена времени на игры
|
| Step on the game once, I recruite and parlay
| Вступи в игру один раз, я нанимаю и ставлю на кон
|
| Slide out it for a minute, step right back in it
| Сдвиньте его на минуту, вернитесь в него
|
| Why not?.. y’all niggas don’t rap that good
| Почему бы и нет?.. вы, ниггеры, не так хорошо читаете рэп
|
| The truth is. | Правда в том. |
| y’all niggas ain’t all that hood
| вы все ниггеры не все, что капот
|
| You act like gangsters but ain’t got the heart to be one
| Вы ведете себя как гангстеры, но у вас нет сердца, чтобы быть одним из них
|
| I act so I know the fucking actor when I see one
| Я играю так, что узнаю гребаного актера, когда вижу его
|
| Too much security, too much crew
| Слишком много безопасности, слишком много экипажа
|
| Too much hype, nigga, not enough you
| Слишком много шумихи, ниггер, недостаточно тебя
|
| Me!?, they call me double O. G
| Я!?, они называют меня двойным O. G
|
| It’s a new life for me, yeah
| Это новая жизнь для меня, да
|
| Birds flying high, you know how I feel?
| Птицы летят высоко, вы знаете, что я чувствую?
|
| Sun in the sky, you know how I feel?
| Солнце в небе, ты знаешь, что я чувствую?
|
| Reeds drifting on by, you know how I feel?
| Камыши проплывают мимо, вы знаете, что я чувствую?
|
| It’s a new dawn, it’s a new day
| Это новый рассвет, это новый день
|
| It’s a new life for me, yeah
| Это новая жизнь для меня, да
|
| See me in the streets or bowling up in the club
| Увидимся на улицах или в боулинге в клубе
|
| Me and Lil' Ice roll like lawn wolf and cub
| Я и Lil 'Ice катаемся, как газонный волк и детеныш
|
| Don’t worry about the clips, nigga, watch my fist
| Не беспокойся о клипах, ниггер, следи за моим кулаком
|
| Watch my bitch, watch my new compact disc
| Смотри на мою суку, смотри на мой новый компакт-диск
|
| Your album is garbage; | Ваш альбом — мусор; |
| filled with love songs for pussies and hoes
| наполнен песнями о любви для кисок и мотыг
|
| I keep it gully, nigga, every one knows
| Я держу это в овраге, ниггер, все знают
|
| It’s all the game, til you see the flame filled the pound and
| Это все игра, пока вы не увидите, как пламя заполнило фунт и
|
| Security is on their toes every club that I’m in
| Служба безопасности на страже каждого клуба, в котором я состою.
|
| Cause they know I don’t give a Goddamn
| Потому что они знают, что мне наплевать
|
| Never bust techs cause them fucking shits jam
| Никогда не бей техников, потому что они чертовски дерьмовые пробки
|
| Respect! | Уважать! |
| but I don’t respect that much
| но я не очень уважаю
|
| I like Mobb Deep and Nore' -- some mothers like Shyne
| Мне нравятся Mobb Deep и Nore, некоторым мамам нравится Shyne.
|
| Game from the Westcoast, them niggas can rhyme
| Игра с Западного побережья, эти ниггеры умеют рифмовать.
|
| Keep it hardcore, keep the shit gully and street
| Держите это хардкорным, держите дерьмовый овраг и улицу
|
| And don’t let soft R&B niggas make your beats
| И не позволяйте мягким R&B нигерам делать ваши биты
|
| Who’s the fucking greatest MC and who cares?
| Кто, черт возьми, величайший MC и кого это волнует?
|
| Who can fucking shit on my name and who dares?
| Кто может насрать на мое имя и кто посмеет?
|
| I straight reinvented this whole fucking game of rappin'
| Я заново изобрел всю эту гребаную игру в рэп.
|
| I’m may not be a General, I’m damn sure a Captain
| Я не могу быть генералом, я чертовски уверен, что капитан
|
| Pull your pants up, nigga, lean back
| Подтяни штаны, ниггер, откинься назад.
|
| You’re strapped, but ain’t got the heart to squeeze that
| Вы привязаны, но у вас нет сердца, чтобы сжать это
|
| The rap game’s in the ER laying on its fucking back
| Рэп-игра в отделении скорой помощи лежит на гребаной спине
|
| Confessions of the ghetto nigga, cursed at birth
| Признания ниггера из гетто, проклятого при рождении
|
| I brought the guns to the Rap game, bitches and work
| Я принес оружие в рэп-игру, суки и работу
|
| Hit your body with the pump shotie, watch you jerk
| Ударь свое тело помповым выстрелом, смотри, как ты дергаешься
|
| L.A. Westside, nigga, now in New York
| Лос-Анджелес Вестсайд, ниггер, теперь в Нью-Йорке
|
| The berg; | Берг; |
| nothing gave out the words I say
| ничто не выдавало слова, которые я говорю
|
| I’m a grown man, ain’t got no fucking time to play
| Я взрослый человек, у меня нет ни хрена времени на игры
|
| Step on the game once, I recruit and parley
| Вступите в игру один раз, я вербую и веду переговоры
|
| Slide out it for a minute, step right back in it | Сдвиньте его на минуту, вернитесь в него |