| The other day I spent a million on a def gold chain
| На днях я потратил миллион на золотую цепочку Def
|
| It weighted thirty nine pounds, my name plate the same
| Он весил тридцать девять фунтов, моя табличка с именем такая же.
|
| I put it on, it was too heavy
| Я надел его, он был слишком тяжелым
|
| So I hired me this brother to wear for me
| Так что я наняла этого брата, чтобы он носил для меня
|
| One night, we was out chillin, he and I minus crew
| Однажды ночью мы отдыхали, он и я минус команда
|
| I was held at gun point by a thug’s .22
| Меня держал под дулом пистолета бандит 22-го калибра.
|
| But when I told him that I was the L.A. player Ice-T
| Но когда я сказал ему, что я игрок из Лос-Анджелеса Ice-T
|
| The brother robbed somebody else and brought the money to me
| Брат ограбил кого-то другого и принес деньги мне
|
| You might think I’m lyin' but man, you’re wrong
| Вы можете подумать, что я лгу, но вы ошибаетесь
|
| As I told you before, my word is bond
| Как я уже говорил вам раньше, мое слово залог
|
| You’re the master of lying, man
| Ты мастер лжи, чувак
|
| I played ball back in Park
| Я снова играл в мяч в парке
|
| The on the board, hit three pointers in the dark
| На доске ударить тремя указателями в темноте
|
| I got a scholarship but said: «Yo, forget it»
| Я получил стипендию, но сказал: «Эй, забудь»
|
| Goin' straight to the Pro rank, coach, so don’t sweat it
| Идите прямо к званию Pro, тренер, так что не парьтесь
|
| The Lakers wanted to pick me, but I said: «Step»
| «Лейкерс» хотели выбрать меня, но я сказал: «Шаг».
|
| Cause takin' Magic’s spot, could be bad for my rep «what»
| Потому что занять место Мэджика может плохо для моей репутации «что»
|
| So he sent me to Chicago, to play in front of… you know
| Так что он отправил меня в Чикаго играть перед…
|
| But then I said: «Either he go or I go»
| Но потом я сказал: «Или он уходит, или я иду»
|
| I gave Jordan a break, then came back to the city
| Я дал Джордану передышку, а потом вернулся в город
|
| You know, cause everybody missed me «right, right, right»
| Знаешь, потому что все скучали по мне «правильно, верно, правильно»
|
| You think I’m lyin?, but brother, you’re wrong
| Думаешь, я вру? Но, брат, ты ошибаешься
|
| As I told you before, my word is bond
| Как я уже говорил вам раньше, мое слово залог
|
| Lies man, man you’re crazy
| Ложь, чувак, ты сумасшедший
|
| Look at Donald D comin' through the door late
| Посмотрите на Дональда Д, поздно входящего в дверь
|
| We’re makin' a record, brother
| Мы делаем запись, брат
|
| What you’re doin' so late, man
| Что ты делаешь так поздно, чувак?
|
| What’s up, man? | Как дела чувак? |
| «Stop lying»
| "Перестань лгать"
|
| My girl was pissed, so she tried to diss
| Моя девушка была в бешенстве, поэтому она попыталась дисс
|
| The D, until I showed her my fist
| D, пока я не показал ей свой кулак
|
| I argued with her in the pouring rain
| Я спорил с ней под проливным дождем
|
| After the fightin' with her, I missed the train
| После ссоры с ней я опоздал на поезд
|
| It was delayed for an hour, so I fell asleep
| Он задержался на час, поэтому я заснул
|
| When I woke up, I was on 14th. | Когда я проснулся, я был на 14-м. |
| Street
| Улица
|
| By the time I got there, it was way too late
| К тому времени, когда я добрался туда, было слишком поздно
|
| Came back uptown and decided to wait
| Вернулся на окраину и решил подождать
|
| Ran into her cous', and hung with him
| Наткнулся на ее кузину и повесил с ним
|
| Met Billy, Joe, Bob, Frank, Chuck and Slim
| Встретил Билли, Джо, Боба, Фрэнка, Чака и Слима.
|
| Went back to the crib to watch a VCR
| Вернулся к кроватке, чтобы посмотреть видеомагнитофон
|
| And then I had to pick up my father’s car
| А потом мне пришлось забрать машину отца
|
| Looked around for my brother, to see where he went
| Огляделся в поисках моего брата, чтобы увидеть, куда он пошел
|
| And then I had to pay my mother’s rent
| А потом мне пришлось платить арендную плату моей матери
|
| I know y’all think I’m lyin', but listen, you’re wrong
| Я знаю, вы все думаете, что я вру, но послушайте, вы ошибаетесь
|
| Like I told you before, my word is bond
| Как я уже говорил вам раньше, мое слово - связь
|
| Lies man, you be late to the show
| Ложь, чувак, ты опоздал на шоу
|
| How you gon' make some money, man?
| Как ты собираешься заработать немного денег, чувак?
|
| I got so much money that the bank couldn’t hold it
| У меня так много денег, что банк не мог их удержать
|
| Car so dope that I didn’t wanna roll it
| Автомобиль такой крутой, что я не хотел его катать
|
| So many houses, sometimes I forget
| Так много домов, иногда я забываю
|
| I brought a yacht and a brand new lear jet
| Я привез яхту и новый учебный самолет
|
| I flew to Paris just for good meal
| Я прилетел в Париж только ради хорошей еды
|
| Then to Rome, to sign a record deal
| Затем в Рим, чтобы подписать контракт на запись
|
| Off to London, to kick with the Queen «what Queen?»
| Едем в Лондон, пинать с королевой «какая королева?»
|
| Back to LA, I bought a football teem
| Вернувшись в Лос-Анджелес, я купил футбольную команду
|
| I just can’t stop spendin' that green
| Я просто не могу перестать тратить этот зеленый
|
| My girl loves the water so I brought baby a submarine
| Моя девочка любит воду, поэтому я купил ей подводную лодку.
|
| But see, I left my house without my credit Cards
| Но видите ли, я вышел из дома без кредитной карты
|
| I think I left my wallet in my other car
| Я думаю, что оставил свой бумажник в другой машине
|
| If you could loan me ten, I’d pay you back
| Если бы вы могли одолжить мне десять, я бы вернул вам
|
| Yo man, you’re lookin' at me crazy, what’s up with that?
| Эй, чувак, ты смотришь на меня с ума, что с тобой?
|
| You think I’m lyin' but man, you’re wrong
| Вы думаете, что я лгу, но, чувак, ты ошибаешься
|
| As I told you before, my word is bond
| Как я уже говорил вам раньше, мое слово залог
|
| Yo man, I’ll pay you back
| Эй, чувак, я отплачу тебе
|
| Yo, you be talking about them girls you got, man
| Эй, ты говоришь о тех девушках, которые у тебя есть, чувак
|
| You ain’t got no women, man
| У тебя нет женщин, чувак
|
| Monday morning, walkin' down the block
| Утро понедельника, иду по кварталу
|
| Saw this girl in a Jag, y’all, and she stopped «aww man»
| Видел эту девчонку в Jag, и она остановилась.
|
| She said her father casted for the Cosby Show
| Она сказала, что ее отец участвовал в шоу Косби.
|
| And she said: «Bob, would you like to go?»
| И она сказала: «Боб, ты не хочешь пойти?»
|
| You know, so I went with her, and we chilled
| Знаешь, так что я пошел с ней, и мы охладились
|
| Got her drunk off the Eight Ball, and we illed
| Напила ее на Eight Ball, и мы заболели
|
| She was stupid rich, so I bought myself an island
| Она была глупо богата, поэтому я купил себе остров
|
| Charged it to her Master charge, I be wildin'
| Поручил это ее главному заряду, я схожу с ума
|
| So, after that I stepped and she was cryin'
| Итак, после этого я шагнул, и она плакала
|
| She gave me mansion, yo, why should I be lyin'?
| Она подарила мне особняк, а зачем мне врать?
|
| You got me frontin'?, well homeboys, you’re wrong
| Вы меня впереди? Ну, домашние, вы ошибаетесь
|
| As I told you before, my word is bond
| Как я уже говорил вам раньше, мое слово залог
|
| Yo Ice, I did a concert in the White House
| Yo Ice, я дал концерт в Белом доме
|
| And after that me and Donald Trump hung out
| И после этого я и Дональд Трамп тусовались
|
| And then I knocked Vanity boots in a limo'
| А потом я разбил сапоги Vanity в лимузине.
|
| I rejected Michael Jackson’s demo
| Я отказался от демо Майкла Джексона
|
| Smacked Freddy Krueger and he didn’t reply
| Шлепнул Фредди Крюгера, а он не ответил
|
| Hit Mike Tyson in his eye
| Ударь Майка Тайсона в глаз
|
| Sharks around me and didn’t die
| Акулы вокруг меня и не умер
|
| Drank a case of Cisco and I didn’t get high
| Выпил ящик Cisco, и я не накурился
|
| You might think I’m lyin, but listen, you’re wrong
| Ты можешь подумать, что я лгу, но послушай, ты ошибаешься
|
| Like I told you before, my word is bond
| Как я уже говорил вам раньше, мое слово - связь
|
| You think I’m lyin' but I’m tellin' the stone truth
| Вы думаете, что я лгу, но я говорю каменную правду
|
| I have been player ever since my youth
| Я играю с юности
|
| In 1st grade I was knockin' kids out cold
| В 1-м классе я сбивал детей с ног
|
| In 2nd grade I was truckin' the large gold
| Во 2-м классе я возил большое золото
|
| In 3rd grade I was checkin' the youth bank
| В 3-м классе я проверял молодежный банк
|
| 4th grade puttin' Gas in Benz my tank
| 4-й класс кладет газ в Бенц, мой бак
|
| By the 12th I was gamblin' outrageous
| К 12-му я был возмутительно азартен
|
| I drove through Desert and broke Los Vagus
| Я проехал через пустыню и сломал Los Vagus
|
| You probably think I’m lyin' but brothers, you’re wrong
| Вы, наверное, думаете, что я лгу, но, братья, вы ошибаетесь
|
| As I told you before, my word is bond
| Как я уже говорил вам раньше, мое слово залог
|
| What you talking about, man?
| О чем ты говоришь, чувак?
|
| You and that basketball stuff you talkin' about
| Ты и тот баскетбольный материал, о котором ты говоришь
|
| Donald talkin' 'bout Donald Trump, ' man, y’all is crazy
| Дональд говорит о Дональде Трампе, мужик, вы все сумасшедшие
|
| Shawnie Mac, what are they talkin' about, man?
| Шони Мак, о чем они говорят, чувак?
|
| My Word is Bond, home boy | Мое слово - Бонд, домашний мальчик |