Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Step Your Game Up, исполнителя - Ice T. Песня из альбома Gangsta Rap, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.01.2020
Лейбл звукозаписи: Final Level, Pay Up
Язык песни: Английский
Step Your Game Up(оригинал) |
Yeah, this is Iceberg |
Time for me to reinforce some of this pimping, baby |
Players, hustlers, girls; |
step your game up! |
Maximize your hustle; |
step your game up! |
No time for fooling around; |
step your game up! |
Get your money, get your paper; |
step your game up! |
Yeah, niggaz out there shitting on the game |
Mark Live is a motherfucking shame, representing |
You’re still star grims; |
step your chrome game up! |
Motorola pager; |
step this phone game up! |
Still living with your mother; |
step your home game up! |
Girl, you ain’t going down; |
step your dome game up! |
Spin has being played out; |
step your wheel game up! |
Two inch pumps; |
bitch, step your heel game up! |
(Bitch!) |
Still wearing white gold; |
step your jewel game up! |
You ain’t fully automatic; |
step your tool game up! |
Ice, Ice, berg nigga word! |
Anybody stepping to my rep, it’s absurd |
You wanna roll with me bitch, have a nerve to the curb |
No I’m not your man, just the best that ever |
Mastered the game, baby, Berg’s the name |
From my niggaz, get your paper, gangsters hating the fame |
And keep your hustle cracking, living off the lames |
Nigga, if you ain’t moving fast, get the fuck out the lane |
And all the players, hustlers, girls; |
step your game up! |
Maximize your hustle; |
step your game up! |
No time for fooling around; |
step your game up! |
Get your money, get your paper; |
step your game up! |
Players, hustlers, girls; |
step your game up! |
Maximize your hustle; |
step your game up! |
No time for fooling around; |
step your game up! |
Get your money, get your paper; |
step your game up! |
Yeah, you niggaz got these bitches walk around here in these flat shoes |
Bitch you gotta come out that low years to get in some whore years |
This is pop your dollar, hot dollar pimping |
Bitch pimp game, watch |
Still drinking Moët; |
step your Cris game up! |
Car getting kind of old; |
step your whip game up! |
No links in your cuffs; |
step your sleeve game up! |
Tracks getting kind of loose; |
bitch, step your weave game up! |
Can’t get a hit record; |
step your rap game up! |
Can’t holler at no shorty; |
step your Mack game up! |
Your grill looking kind of bad; |
step your tooth game up! |
Still standing in lines; |
step your juice game up! |
(Fuck! lying) |
You never been on a red carpet, fatigued up |
HUH! |
GTs ever since with keys |
Worked a hundred mill' black cars, drunk in Brasil' |
Missing for days, re-appear back on the Spain |
Levity, over niggaz, magician like David Blaine |
Full link minks, chicks buying my links (HUH!) |
Diamond types, shop gator at Diamond Life |
Forget your world nigga, step your shit up |
Oh! |
shit, I done step into another weak pit |
You’re still dressing like a bum; |
step your suit game up! |
Your toes freezing in the winner; |
step your boot game up! |
Your bank role looking little; |
step your green game up! |
No Plasma TV; |
step your screen game up! |
Still flying coach; |
step your class game up! |
Girl, you’re looking kind of skinny; |
step your ass game up! |
Your wheel chairs ain’t heated; |
step your seat game up! |
Niggaz said they gonna kill me; |
better step your street game up! |
Yo, we’re hell of pork eating, gone streamed out (Yeah!) |
You’re Metro, car, bus path, shut your fucking mouth |
Step in my car, and go by the detour on |
This is a man’s game, fool, not a boy’s one |
Yo, no one can get at us, we’re straddlers fear |
Over the top executive, out of here, shit on you, bloods |
Step up your game player, lift up your lips player |
Get up your clips player, your life is a lie |
Yo, we mess with all money, you got some clothes money |
We’re hiding raw money, overseas old money |
You won’t win, you’re lost before you begin |
Your hustle ain’t deep, your bitch is steady on a dream |
Yo, don’t speak, just learn, look, listen |
When we come through, take cover, game is over |
Stop asking me questions, your idea is whack |
Your brain storms a bum as lame, step up your game |
Активизируйте Свою Игру(перевод) |
Да, это Айсберг |
Пора мне усилить это сутенерство, детка. |
Игроки, дельцы, девушки; |
поднимите свою игру! |
Максимизируйте свою суету; |
поднимите свою игру! |
Нет времени дурачиться; |
поднимите свою игру! |
Получите ваши деньги, получите вашу бумагу; |
поднимите свою игру! |
Да, ниггеры там гадят на игру |
Mark Live — это чертовски позор, представляющий |
Вы все еще звездные гримасы; |
поднимите свою хромированную игру! |
пейджер Моторола; |
поднимите эту телефонную игру! |
Все еще живешь с матерью; |
поднимите свою домашнюю игру! |
Девочка, ты не упадешь; |
поднимите свою купольную игру вверх! |
Спин разыгран; |
поднимите свою игру на колесах! |
двухдюймовые насосы; |
сука, шаг вперед! |
(Сука!) |
Все еще в белом золоте; |
поднимите свою игру с драгоценностями! |
Вы не полностью автоматизированы; |
поднимите свою игру с инструментами! |
Лед, лед, ниггерское слово! |
Любой, кто подступает к моему представителю, это абсурд |
Ты хочешь кататься со мной, сука, держи нервы на обочине |
Нет, я не твой мужчина, просто лучший на свете |
Освоил игру, детка, Берг зовут |
От моих ниггеров возьми свою газету, гангстеры, ненавидящие славу |
И держи свою сутолоку, живя за счет лам |
Ниггер, если ты не двигаешься быстро, убирайся с переулка |
И все игроки, дельцы, девушки; |
поднимите свою игру! |
Максимизируйте свою суету; |
поднимите свою игру! |
Нет времени дурачиться; |
поднимите свою игру! |
Получите ваши деньги, получите вашу бумагу; |
поднимите свою игру! |
Игроки, дельцы, девушки; |
поднимите свою игру! |
Максимизируйте свою суету; |
поднимите свою игру! |
Нет времени дурачиться; |
поднимите свою игру! |
Получите ваши деньги, получите вашу бумагу; |
поднимите свою игру! |
Да, вы, ниггеры, заставили этих сучек ходить здесь в этих туфлях на плоской подошве. |
Сука, ты должна выйти из этих плохих лет, чтобы попасть в несколько лет шлюхи |
Это поп ваш доллар, горячее сутенерство доллара |
Сука, сутенер, смотри |
Все еще пью Moët; |
поднимите свою игру Cris! |
Автомобиль стареет; |
шаг вперед! |
Никаких звеньев на манжетах; |
шаг вперед! |
Треки расшатываются; |
сука, шаг вперед! |
Не удается получить запись об обращениях; |
поднимите свою рэп-игру! |
Не могу кричать на коротышку; |
шагните вперед в игре Mack! |
Ваш гриль выглядит плохо; |
активизируйте свою зубную игру! |
Все еще стоит в очередях; |
поднимите свою соковую игру! |
(Бля! ложь) |
Вы никогда не были на красной ковровой дорожке, устали |
ХМ! |
С тех пор GT с ключами |
Проработал сто миллионов черных машин, пьян в Бразилии |
Пропал без вести несколько дней, снова появился в Испании |
Левити над ниггерами, маг, как Дэвид Блейн |
Минки с полной ссылкой, цыпочки покупают мои ссылки (ХА!) |
Типы алмазов, магазин аллигаторов в Diamond Life |
Забудь о своем мире, ниггер, подними свое дерьмо. |
Ой! |
дерьмо, я сделал шаг в другую слабую яму |
Ты все еще одеваешься как бомж; |
поднимите свой костюм! |
Ваши пальцы ног замерзают в победителе; |
поднимите свою загрузочную игру! |
Ваша роль в банке выглядит мало; |
активизируйте свою зеленую игру! |
Нет плазменного телевизора; |
поднимите свою игру на экране! |
Все еще летающий тренер; |
поднимите свою классовую игру! |
Девушка, ты выглядишь худой; |
поднимите свою задницу! |
Ваши инвалидные кресла не обогреваются; |
шаг вперед! |
Ниггаз сказал, что убьет меня; |
лучше поднимите свою уличную игру! |
Эй, мы чертовски едим свинину, ушли (Да!) |
Ты Метро, машина, автобусная дорожка, закрой свой гребаный рот |
Сядьте в мою машину и поезжайте в объезд на |
Это мужская игра, дурак, а не мальчишеская |
Эй, никто не может добраться до нас, мы боимся бродяг |
Над высшим руководителем, отсюда, дерьмо на вас, кровь |
Сделайте шаг вперед, игрок, поднимите губы, игрок |
Вставай свой проигрыватель клипов, твоя жизнь - ложь |
Эй, мы возимся со всеми деньгами, у тебя есть деньги на одежду |
Мы прячем сырые деньги, заморские старые деньги |
Вы не выиграете, вы проиграли, прежде чем начать |
Твоя суета не глубока, твоя сука устойчива в мечте |
Эй, не говори, просто учись, смотри, слушай |
Когда мы пройдем, укройтесь, игра окончена |
Хватит задавать мне вопросы, твоя идея чокнутая |
Ваш мозг штурмует бездельника как хромого, активизируйте свою игру |