| Irene pulled in at midnight
| Ирэн приехала в полночь.
|
| Lit on smoke and beer
| Горит дымом и пивом
|
| Proudly crawled to the porch and called your favorite child is here
| Гордо доползла до крыльца и назвала любимого ребенка здесь
|
| Ma asked where ya livin'
| Ма спросила, где ты живешь
|
| And are ya livin' right within?
| И ты живешь прямо внутри?
|
| She said with fire like a gospel choir to sin
| Она сказала с огнем, как евангельский хор, чтобы грешить
|
| Old Irene
| Старая Ирэн
|
| Like a raven bomb
| Как бомба-ворон
|
| She’s cuttin' every rug and killin' every jug she comes up on
| Она режет каждый ковер и убивает каждый кувшин, который ей попадется
|
| Old Irene
| Старая Ирэн
|
| Never lackin' charm
| Никогда не хватает обаяния
|
| Said I was feelin' good and in the neighborhood I mean no harm
| Сказал, что я чувствую себя хорошо, и по соседству я не имею в виду никакого вреда
|
| Irene sat down for supper
| Ирина села ужинать
|
| Pourin' visine into her eyes
| Налей визин ей в глаза
|
| To see her tremblin' hand was to
| Видеть ее дрожащую руку означало
|
| Understand some things you can’t disguise
| Поймите некоторые вещи, которые вы не можете скрыть
|
| Pa said not for nothin'
| Па сказал не зря
|
| But you don’t seem to be quite well
| Но вы, кажется, не очень хорошо себя чувствуете
|
| Irene read back with a smilin' crack how could you ever tell?
| Ирэн перечитала с улыбкой, как ты могла сказать?
|
| Old Irene
| Старая Ирэн
|
| Like a raven bomb
| Как бомба-ворон
|
| She’s cuttin' every rug and killin' every jug she comes up on
| Она режет каждый ковер и убивает каждый кувшин, который ей попадется
|
| Old Irene
| Старая Ирэн
|
| Don’t believe in pain
| Не верь в боль
|
| She said to live this life you need a half a pint to keep you sane
| Она сказала, чтобы жить этой жизнью, тебе нужно полпинты, чтобы оставаться в здравом уме.
|
| Irene said but I ain’t happy
| Айрин сказала, но я не доволен
|
| Sometimes I wake up feelin' dead
| Иногда я просыпаюсь, чувствуя себя мертвым
|
| And if the sun should shine I close
| И если солнце должно светить, я закрываю
|
| My blinds pretend there’s rain instead
| Вместо этого мои жалюзи притворяются, что идет дождь
|
| Took down all my mirrors
| Снял все мои зеркала
|
| I gave away all my rope and guns
| Я отдал всю свою веревку и оружие
|
| Drowned the darkest times with some
| Утопил самые темные времена с некоторыми
|
| Old Irene
| Старая Ирэн
|
| Like a raven bomb
| Как бомба-ворон
|
| She’s cuttin' every rug and killin' every jug that she comes up on
| Она режет каждый ковер и убивает каждый кувшин, который ей попадется
|
| Old Irene
| Старая Ирэн
|
| Said it’s sad but true
| Сказал, что это грустно, но верно
|
| In spite of all it brings it’s the only thing that gets me through | Несмотря на все, что это приносит, это единственное, что помогает мне пройти |