| They got the farmhouse burning, watched it burn to the ground
| Они сожгли фермерский дом, смотрели, как он сгорает дотла
|
| Smoke filled the horizon just two miles from town
| Дым заполнил горизонт всего в двух милях от города
|
| There was no need to worry, there was no one who’d care
| Не нужно было беспокоиться, не было никого, кто бы заботился
|
| It was a dog den where good men were rare
| Это была собачья берлога, где хорошие люди были редкостью
|
| With the wheels on the highway through the cold autumn rain
| С колесами по шоссе сквозь холодный осенний дождь
|
| Out came the pistols and a book full of names
| Вышли пистолеты и книга, полная имен
|
| Thumbing each one who’d sing out the words
| Большой палец каждого, кто будет петь слова
|
| Facing hard time is an old junkie curse
| Столкновение с трудностями – это старое проклятие наркомана.
|
| On down between the country
| Внизу между страной
|
| Where deer lay along the road
| Где олени лежали вдоль дороги
|
| On down between the country
| Внизу между страной
|
| Where a long life is a blessed one, I’m told
| Там, где долгая жизнь благословенна, мне сказали
|
| When they caught up with Henry, he was out in his yard
| Когда они догнали Генри, он был во дворе
|
| Splitting that beechwood before the winter hit hard
| Разделение этого бука до того, как зима сильно ударит
|
| Laid a bullet in his back, watched him drop like a rock
| Положил пулю ему в спину, смотрел, как он падает, как камень
|
| And come to rest 'cross that old chopping block
| И отдохните, пересеките эту старую плаху
|
| Anne Carol ran the uppers from the laundry downtown
| Энн Кэрол управляла верхом из прачечной в центре города
|
| Played online poker when there was no one around
| Играл в онлайн-покер, когда рядом никого не было
|
| And except for a few strays in the dead parking lot
| И кроме нескольких заблудившихся на мертвой стоянке
|
| Not a soul heard the thud or the shot
| Ни одна душа не слышала удара или выстрела
|
| On down between the country
| Внизу между страной
|
| Where deer lay along the road
| Где олени лежали вдоль дороги
|
| On down between the country
| Внизу между страной
|
| Where a long life is a blessed one, I’m told | Там, где долгая жизнь благословенна, мне сказали |