| I learn from sounds of silence in me that I hear
| Я учусь на звуках тишины во мне, которые я слышу
|
| That I only hear
| Что я только слышу
|
| I learn these sounds of silence in me that I hear
| Я узнаю эти звуки тишины во мне, которые я слышу
|
| That I only hear
| Что я только слышу
|
| But I will never
| Но я никогда не буду
|
| I will never
| Я никогда не буду
|
| So off you go into silence, the season of fear
| Так что уходите в тишину, сезон страха
|
| And all what is real
| И все, что реально
|
| The silence breaks with a crack that I don’t want to hear
| Тишина прерывается треском, который я не хочу слышать
|
| It’s making it real
| Это делает это реальным
|
| So off you go
| Так что иди
|
| For all I know
| Насколько я знаю
|
| You’ll never come back into your empty home
| Ты никогда не вернешься в свой пустой дом
|
| So say goodbye, the shadows mild
| Так что попрощайтесь, тени мягкие
|
| I will sing you a lullaby
| я спою тебе колыбельную
|
| Silent fever
| Тихая лихорадка
|
| All the words they deliver not even
| Все слова, которые они произносят, даже не
|
| Silent fever
| Тихая лихорадка
|
| All the truth they deliver not even
| Всю правду они не доставляют даже
|
| You’re drowning in water, 'cause you never bothered to learn how to swim
| Ты тонешь в воде, потому что никогда не удосужился научиться плавать
|
| If you are the one never bothered, then how does you drowning affect me?
| Если ты тот, кого никогда не беспокоили, то как твое утопление повлияет на меня?
|
| Your house is on fire, 'cause you were annoying, and I dropped the match in
| Твой дом горит, потому что ты надоел, а я бросил спичку
|
| Your house is on fire, 'cause you were annoying, and I dropped the match in
| Твой дом горит, потому что ты надоел, а я бросил спичку
|
| Silent fever
| Тихая лихорадка
|
| All the words they deliver, not even
| Все слова, которые они произносят, даже не
|
| Silent fever
| Тихая лихорадка
|
| All the truth they deliver, not even | Всю правду они доносят, даже не |