| Gözün arkada kaldıysa
| Гёзюн аркада калдийса
|
| Önünü göremezsin
| Онюню горемезсин
|
| Aşk dediğin laf değil
| Ашк дедигин лаф дегил
|
| Deli eder adamı
| Дели Эдер Адами
|
| Alev alev yaktıysa
| Алев алев яктийса
|
| Bi' daha sönemezsin
| Bi' daha sönemezsin
|
| Hancı mı, yancı mı, eski bi' sancı mı
| Ханджи ми, янджи ми, эски би' санджи ми
|
| Koyamadım adını
| Коямадым Адыни
|
| Çok canım acıdı, çoktan geçti
| Çok canım acıdı, çoktan geçti
|
| Senin hastan çıktı yastan
| Сенин хастан чикты ястан
|
| İhtirastan, ateşi kalmadı, söndü
| Ихтирастан, атеши калмади, сёндю
|
| Bi' zamanlar kördü aşktan
| Bi' zamanlar kördü aşktan
|
| Öldü aşktan, seni de kalbine gömdü
| Öldü aşktan, seni de kalbine gömdü
|
| Senin hastan çıktı yastan
| Сенин хастан чикты ястан
|
| İhtirastan, ateşi kalmadı, söndü
| Ихтирастан, атеши калмади, сёндю
|
| Bi' zamanlar kördü aşktan
| Bi' zamanlar kördü aşktan
|
| Öldü aşktan, seni de kalbine gömdü
| Öldü aşktan, seni de kalbine gömdü
|
| Alev alev yaktıysa
| Алев алев яктийса
|
| Bi' daha sönemezsin
| Bi' daha sönemezsin
|
| Hancı mı, yancı mı, eski bi' sancı mı
| Ханджи ми, янджи ми, эски би' санджи ми
|
| Koyamadım adını
| Коямадым Адыни
|
| Çok canım acıdı, çoktan geçti
| Çok canım acıdı, çoktan geçti
|
| Senin hastan çıktı yastan
| Сенин хастан чикты ястан
|
| İhtirastan, ateşi kalmadı, söndü
| Ихтирастан, атеши калмади, сёндю
|
| Bi' zamanlar kördü aşktan
| Bi' zamanlar kördü aşktan
|
| Öldü aşktan, seni de kalbine gömdü
| Öldü aşktan, seni de kalbine gömdü
|
| Senin hastan çıktı yastan
| Сенин хастан чикты ястан
|
| İhtirastan, ateşi kalmadı, söndü
| Ихтирастан, атеши калмади, сёндю
|
| Bi' zamanlar kördü aşktan
| Bi' zamanlar kördü aşktan
|
| Öldü aşktan, seni de kalbine gömdü | Öldü aşktan, seni de kalbine gömdü |