| Ne bedduam var nede ahım
| У меня нет ни проклятия, ни
|
| Kalmadı kimseye insafım
| у меня нет жалости ни к кому
|
| Affedemem ben bunları geç
| Я не могу простить, я пропускаю это
|
| Atlatırsın yaşın daha çok genç
| Ты справишься, ты слишком молод
|
| Seni herkese karşı savunuyordum
| Я защищал тебя от всех
|
| Yüzümü kara çıkarmaz diyordum
| Я говорил, что это не сделает мое лицо черным
|
| Gönül gözüyle baktığımdan
| Когда я смотрю глазами своего сердца
|
| Gerçeği göremiyordum
| Я не мог видеть правду
|
| Seni herkese karşı savunuyordum
| Я защищал тебя от всех
|
| Yüzümü kara çıkarmaz diyordum
| Я говорил, что это не сделает мое лицо черным
|
| Gönül gözüyle baktığımdan
| Когда я смотрю глазами своего сердца
|
| Gerçeği göremiyordum
| Я не мог видеть правду
|
| Nabza göre şerbet falan filan
| Щербет по пульсу или типа того.
|
| On lafın dokuzu yalan
| Девять из десяти слов - ложь
|
| Kim varsa sana güvenip inanan
| Тот, кто доверяет и верит в вас
|
| İntikam için gün sayıyor
| Считая дни мести
|
| Ne bedduam var nede ahım
| У меня нет ни проклятия, ни
|
| Kalmadı kimseye insafım
| у меня нет жалости ни к кому
|
| Affedemem ben bunları geç
| Я не могу простить, я пропускаю это
|
| Atlatırsın yaşın daha çok genç
| Ты справишься, ты слишком молод
|
| Ne bedduam var nede ahım
| У меня нет ни проклятия, ни
|
| Kalmadı kimseye insafım
| у меня нет жалости ни к кому
|
| Affedemem ben bunları geç
| Я не могу простить, я пропускаю это
|
| Atlatırsın yaşın daha çok genç | Ты справишься, ты слишком молод |