| Dur, Yavaş (оригинал) | Стой, Полегче (перевод) |
|---|---|
| Güldürme nerede görülmüş geri döneni kabullenmek | Не смейся там, где увидишь, прими возвращение |
| Hasretten ölsem devrilsem umrunda olmaz | Тебе все равно, если я умру от тоски и упаду |
| Hadi ordan illa ki bulursun kendine yeni bir ten | Давай, ты найдешь себе новый скин |
| Olmazsa utanmadan gülersin başka bir çerçeveden | Если нет, то вы будете без стыда смеяться с другого кадра. |
| Yok efendim çok değişmiş | Нет, сэр, он сильно изменился. |
| Çok düşünmüş, geceler etmiş | Он много думал, ночевал |
| Öyle gelgitlerle bahar gelmez | Весна не приходит с такими приливами |
| Dur yavaş, gönül bu sabah tersinden uyanıyor | Остановись медленно, сердце просыпается сегодня утром задом наперёд. |
| Cennete öyle kolay medet umma yol buradan geçmiyor | Не жди легкой помощи небесам, здесь путь не проходит |
| Duygusu neymiş öğrenmelisin artık acıyı derininden | Теперь вы должны узнать, что это за чувство, боль глубокая. |
| Asıl şimdi sen görmelisin aşkı gerçek sahibinden | Теперь вы должны увидеть любовь от его настоящего владельца. |
