| I believe there’s no right or wrong
| Я считаю, что нет правильного или неправильного
|
| But a secret in every soul
| Но тайна в каждой душе
|
| Lost in the dark, deep down inside of our world
| Потерянный в темноте, глубоко внутри нашего мира
|
| And I don’t know if I’m out of time
| И я не знаю, не успею ли я
|
| If I ever find my peace of mind
| Если я когда-нибудь обрету душевное спокойствие
|
| That’s what I am, the way I’ve been tracing my road
| Вот кто я, как я прослеживаю свою дорогу
|
| But it ain’t easy to learn to let it go
| Но нелегко научиться отпускать
|
| When everything is over
| Когда все кончено
|
| And you keep running on
| И ты продолжаешь бежать
|
| Living on the shoreline
| Жизнь на берегу
|
| Staring at another new sunrise
| Глядя на другой новый восход солнца
|
| There’s no way to know it’s gonna be alright, oh no
| Нет никакого способа узнать, что все будет хорошо, о нет
|
| Living on the shoreline
| Жизнь на берегу
|
| Nearly I can touch the midnight sky
| Почти я могу коснуться полуночного неба
|
| I wanna open my eyes, but that’s my life
| Я хочу открыть глаза, но это моя жизнь
|
| In the showdown of lonely hearts
| В разборке одиноких сердец
|
| You can’t deny what you are
| Вы не можете отрицать, что вы
|
| The lines on your face mean so much more than a word
| Морщины на вашем лице значат гораздо больше, чем просто слово
|
| It’s a dream where you can survive
| Это мечта, в которой ты можешь выжить
|
| An imaginary line
| Воображаемая линия
|
| Out in the cold, the only road that I’m on
| На холоде, единственная дорога, по которой я иду
|
| But it ain’t easy to learn to let it go
| Но нелегко научиться отпускать
|
| When everything is over
| Когда все кончено
|
| And you keep running on
| И ты продолжаешь бежать
|
| Living on the shoreline
| Жизнь на берегу
|
| Right between the dry land and the tide
| Прямо между сушей и приливом
|
| It’s a misty lane, I don’t know it will be alright, oh no
| Это туманный переулок, я не знаю, все ли будет хорошо, о нет
|
| Living on the shoreline
| Жизнь на берегу
|
| Nearly I can touch the midnight sky
| Почти я могу коснуться полуночного неба
|
| I wanna open my eyes, but that’s my life
| Я хочу открыть глаза, но это моя жизнь
|
| I don’t know why or for how long I will run my way
| Я не знаю, почему и как долго я буду бежать своим путем
|
| I’ll wait until I see the sun for one more day
| Я подожду, пока не увижу солнце еще на один день
|
| Living on the shoreline
| Жизнь на берегу
|
| Staring at another new sunrise
| Глядя на другой новый восход солнца
|
| There’s no way to know it’s gonna be alright, oh no
| Нет никакого способа узнать, что все будет хорошо, о нет
|
| Living on the shoreline
| Жизнь на берегу
|
| Nearly I can touch it if you try
| Я почти могу дотронуться до него, если ты попробуешь
|
| I wanna open my eyes, but that’s my life
| Я хочу открыть глаза, но это моя жизнь
|
| Na na na na na na na na na na na na… | На на на на на на на на на на на на… |