| Why did you call his name?
| Почему ты назвал его имя?
|
| Why didn’t you accept the shame?
| Почему ты не принял позор?
|
| Why did you grab the sword you could not handle, you could not bear?
| Зачем ты схватил меч, с которым не мог справиться, не мог вынести?
|
| What did you try to achieve?
| Чего вы пытались достичь?
|
| What did misguide your belief?
| Что помешало вашей вере?
|
| What did you think to find in useless battles but tears and death — but tearful
| Что ты думал найти в бесполезных битвах, как не слезы и смерть — но слезливую
|
| death
| смерть
|
| Here lies my dying son
| Здесь лежит мой умирающий сын
|
| Soon my own time will come
| Скоро мое собственное время придет
|
| In the halls of our fathers we shall meet again
| В чертогах наших отцов мы снова встретимся
|
| My world’s now an empty shell
| Мой мир теперь пустая оболочка
|
| I’m burning in a living hell
| Я горю в живом аду
|
| And my soul screams out vengeance, I will not return — not return
| И моя душа кричит о мести, я не вернусь — не вернусь
|
| How did you make him gone?
| Как ты заставил его уйти?
|
| How did you slay my son?
| Как ты убил моего сына?
|
| Now you will serve the king of pain in his dreadful realm, his fearful realm
| Теперь ты будешь служить королю боли в его ужасном царстве, его страшном царстве
|
| Where will you meet your death?
| Где ты встретишь свою смерть?
|
| Where do you hide from my wrath?
| Где ты прячешься от моего гнева?
|
| I will not rest til I’m free from the spell and your doom is sealed,
| Я не успокоюсь, пока не освобожусь от чар и твоя гибель не будет решена,
|
| a sinister fate — your sinister fare
| зловещая судьба — ваша зловещая плата за проезд
|
| Here lies my dying son
| Здесь лежит мой умирающий сын
|
| Soon my own time will come
| Скоро мое собственное время придет
|
| In the halls of our fathers we shall meet again
| В чертогах наших отцов мы снова встретимся
|
| My world’s now an empty shell
| Мой мир теперь пустая оболочка
|
| I’m burning in a living hell
| Я горю в живом аду
|
| And my soul screams out vengeance, I will not return — not return
| И моя душа кричит о мести, я не вернусь — не вернусь
|
| Here lies my dying son — I will not rest until my quest is done… | Здесь лежит мой умирающий сын — я не успокоюсь, пока не закончу свои поиски… |