| A dragon in his wildest state
| Дракон в самом диком состоянии
|
| Polymorphed by greed and within burning hate
| Полиморфный жадностью и горящей ненавистью
|
| Empowered by mad bloodlust
| Усиленный безумной жаждой крови
|
| Hs shives to turn all life to dust
| Hs дрожит, чтобы превратить всю жизнь в пыль
|
| From three caverns filled with fire, death desire
| Из трех пещер, наполненных огнем, желанием смерти
|
| We paralyzed by a dragonfear
| Мы парализованы драконьим страхом
|
| Mighty knights grow numb when he’s near
| Могучие рыцари немеют, когда он рядом
|
| We march into our doom — into the dragons lair
| Мы идем в нашу гибель — в логово драконов
|
| Three caverns of dust and fire
| Три пещеры пыли и огня
|
| A battle breaks the gloom — he’s strong as fair
| Битва рассеивает мрак — он силен, как справедлив
|
| Those dragon skills — turn hope into despair
| Эти навыки дракона — превращают надежду в отчаяние
|
| With his putrid fire breath
| Своим гнилостным огненным дыханием
|
| In those valliant knights ear he whispers pure death
| На ухо этим доблестным рыцарям он шепчет чистую смерть
|
| Wizards burn in lightning rain
| Волшебники горят под грозовым дождем
|
| They writhe in an infernal pain
| Они корчатся от адской боли
|
| Into the dragons lair we march
| В логово драконов мы идем
|
| Into the dragons lair…
| В логово драконов…
|
| His leather wing brewed up a storm
| Его кожаное крыло вызвало бурю
|
| Blows and gusts to move his form, so he can fly
| Удары и порывы ветра меняют его форму, чтобы он мог летать
|
| Fly before the dawn
| Лети до рассвета
|
| He’ll be back before too long
| Он скоро вернется
|
| He could grab us with his demon blood soaked claws
| Он мог схватить нас своими когтями, пропитанными кровью демона
|
| One evil ghost without fear without honour
| Один злой призрак без страха без чести
|
| Mighty knights grow numb when he’s near
| Могучие рыцари немеют, когда он рядом
|
| The dragons lair | Логово драконов |