| Inside hidden towers
| Внутри скрытых башен
|
| In a glorious land
| В славной стране
|
| Where superior beings punish mortal men
| Где высшие существа наказывают смертных
|
| They’re not human as they appear to be
| Они не люди, какими кажутся
|
| Their purpose here, to torture you and me
| Их цель здесь, мучить тебя и меня.
|
| Inside dungeons of despise
| В подземельях презрения
|
| Their dark dominion marches on disguised
| Их темное владычество замаскировано
|
| They were mad, they were damned
| Они были безумны, они были прокляты
|
| Had no way to defend
| Не было возможности защитить
|
| Caught in chains behind walls without doors
| В цепях за стенами без дверей
|
| Empty hearts, helpless souls
| Пустые сердца, беспомощные души
|
| We’re out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| In a hell of their raging own
| В аду бушующей собственной
|
| We’re damned to bedlam
| Мы обречены на бедлам
|
| It’s the living inside, our misery burns
| Это жизнь внутри, наше горе горит
|
| A place of isolation far away from the free
| Место изоляции вдали от свободного
|
| We are sick of desperation
| Мы устали от отчаяния
|
| Unable to feel behind borders of steel
| Невозможно чувствовать за границами стали
|
| And now it’s necessary for you to plead
| И теперь вам необходимо умолять
|
| To your inner self, examine the need
| Для своего внутреннего "я" исследуйте потребность
|
| Well, it’s to late to change greed into creed
| Что ж, поздно менять жадность на веру
|
| And this could have been done
| И это можно было сделать
|
| By doing a good deed
| Делая доброе дело
|
| It drives me crazy — it tears me apart
| Это сводит меня с ума — это разрывает меня на части
|
| I’m damned to bedlam and caught behind walls
| Я проклят бедлам и заперт за стенами
|
| I won’t find innocence in my heart
| Я не найду невинности в своем сердце
|
| There’s no liberation — just no helping hand
| Нет освобождения — просто нет руки помощи
|
| Just pain and madness again and again
| Только боль и безумие снова и снова
|
| Is it were I have to stay 'till my end | Я должен был остаться до конца |