Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Battle of Jericho , исполнителя - Hugh Laurie. Дата выпуска: 08.05.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Battle of Jericho , исполнителя - Hugh Laurie. Battle of Jericho(оригинал) |
| Joshua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho |
| Joshua fit the battle of Jericho |
| When the walls come tumbling down |
| You may talk about the bonds of Gideon |
| You may brag about your men of Saul |
| But you never saw nothing like Joshua |
| At the battle of Jericho |
| When the sun stopped shining in the middle of the day |
| The sky began to storm |
| The ram horns, the sheep horns began to blow |
| When the walls came tumbling down |
| Well I know you’ve heard about Joshua |
| He was the son of none |
| He never stopped his work until |
| Until the work was done |
| Up to the walls of Jericho |
| He marched with spear in hand |
| «Go blow them ram horns», Joshua cried, «'cos the battle is in my hands» |
| Well the bible says that Joshua’s spear was eight of those cubits long |
| And upon his hip was a double edged sword and his mouth was a gospel horn |
| Up to the walls of Jericho, he marched with spear in hand |
| «Go blow them ram horns», Joshua cried, «'cos the battle is in my hands» |
Битва при Иерихоне(перевод) |
| Джошуа подходит к битве при Иерихоне, Иерихоне, Иерихоне |
| Джошуа подходит к битве при Иерихоне |
| Когда стены рушатся |
| Вы можете говорить об узах Гедеона |
| Вы можете хвастаться своими людьми Саула |
| Но вы никогда не видели ничего подобного Джошуа |
| В битве при Иерихоне |
| Когда солнце перестало светить в середине дня |
| Небо начало штормить |
| Бараньи рога, бараньи рога затрубили |
| Когда стены рухнули |
| Ну, я знаю, что вы слышали о Джошуа |
| Он не был ничьим сыном |
| Он никогда не прекращал свою работу, пока |
| Пока работа не была сделана |
| До стен Иерихона |
| Он маршировал с копьем в руке |
| «Иди, труби в бараньи рога, — воскликнул Джошуа, — потому что битва в моих руках». |
| Библия говорит, что копье Иисуса Навина было длиной восемь локтей. |
| И на его бедре был обоюдоострый меч, а его рот был евангельским рогом |
| До стен Иерихона он шел с копьем в руке |
| «Иди, труби в бараньи рога, — воскликнул Джошуа, — потому что битва в моих руках». |
| Название | Год |
|---|---|
| Kiss of Fire | 2013 |
| Hallelujah I Love Her So | 2011 |
| The Weed Smoker's Dream | 2013 |
| St. James Infirmary | 2011 |
| You Don't Know My Mind | 2011 |
| Swanee River | 2011 |
| The St. Louis Blues | 2013 |
| Unchain My Heart | 2013 |
| Let Them Talk | 2011 |
| Evenin' | 2013 |
| Tipitina | 2011 |
| Six Cold Feet | 2011 |
| Changes | 2013 |
| Baby Please Make a Change | 2011 |
| Buddy Bolden's Blues | 2011 |
| Police Dog Blues | 2011 |
| After You've Gone | 2011 |
| The Whale Has Swallowed Me | 2011 |
| John Henry | 2011 |
| I Hate a Man Like You | 2013 |