| Leave Me Alone (оригинал) | оставь меня в покое (перевод) |
|---|---|
| Leave me alone | Оставь меня в покое |
| Gimme some space | Дай мне немного места |
| Give it the zero | Дайте ему ноль |
| Got out of my face | Вышел из моего лица |
| Just take a powder | Просто возьмите порошок |
| Swallow it whole | Проглотить целиком |
| Just take a walk | Просто прогуляйтесь |
| Out into nowhere | В никуда |
| Leave me alone | Оставь меня в покое |
| Been here before | Был здесь раньше |
| It always ends up the same | Это всегда заканчивается тем же |
| Got nothing to say | Мне нечего сказать |
| It’s all got to do with fame | Это все связано со славой |
| Give me a new road | Дай мне новую дорогу |
| Tell me it’s paved with gold | Скажи мне, что он вымощен золотом |
| Just take a flight | Просто полететь |
| Up into foreign skies | В чужие небеса |
| Leave me alone | Оставь меня в покое |
| Don’t care what you do | Не важно, что ты делаешь |
| Seems like it’s all the same | Вроде все равно |
| Spare me your garbage | Избавь меня от своего мусора |
| Spare me your shame | Избавь меня от своего позора |
| Go take a hitch hike | Отправляйтесь в поход автостопом |
| Go take a B road | Иди по дороге Б |
| Go take the dirt sleep | Иди поспи в грязи |
| Go carry the can | Иди, неси банку |
| Leave me alone | Оставь меня в покое |
