| A billion Indians, awake at dawn as I book my flight
| Миллиард индейцев, просыпающихся на рассвете, когда я бронирую свой рейс
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| A thousand hungry dogs, are prowling, searching for a bite
| Тысячи голодных собак рыщут в поисках укуса
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| A hundred memories, lie undisturbed and out of sight
| Сотня воспоминаний лежат нетронутыми и вне поля зрения
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| I hear their voices cry, a family of crows who take to flight
| Я слышу их крики, семейство ворон, которые улетают
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Wait, can you hear, a distant bell, that’s getting near
| Подожди, ты слышишь, далекий звон приближается
|
| Its, getting loud, and a don’t like, the smell of fear
| Это становится громче, и мне не нравится запах страха
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Wait, can you hear, a distant bell, that’s getting near
| Подожди, ты слышишь, далекий звон приближается
|
| Its, getting loud, and a don’t like, the smell of fear
| Это становится громче, и мне не нравится запах страха
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| A swarm of blinded men, take turns to photograph their bly
| Рой слепых людей по очереди фотографирует свои слепые
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| A flock of wayward sheep, are lost without a route in sight
| Стадо заблудших овец потерялось без пути в поле зрения
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| A band of sister pray, for help, against the men they fight
| Группа сестер молится о помощи против мужчин, с которыми они сражаются
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| One lonely man explains, to me why silence shows what’s right
| Один одинокий мужчина объясняет мне, почему молчание показывает, что правильно
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Wait, can you hear, a distant bell, that’s getting near
| Подожди, ты слышишь, далекий звон приближается
|
| Its, getting loud, and a don’t like, the smell of fear
| Это становится громче, и мне не нравится запах страха
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| In the dead of night | В глухую ночь |