| Met you in October, we fell in love
| Встретили тебя в октябре, мы влюбились
|
| You said you don’t want the night to be over
| Вы сказали, что не хотите, чтобы ночь закончилась
|
| Do you remember?
| Ты помнишь?
|
| You said that you want me
| Ты сказал, что хочешь меня
|
| To be here in your life 'til we’re older
| Быть здесь, в твоей жизни, пока мы не станем старше
|
| Now it’s 11:11 and I
| Сейчас 11:11 и я
|
| Wish that I had never met you
| Жаль, что я никогда не встречал тебя
|
| Now it’s 11:11 and I
| Сейчас 11:11 и я
|
| Wish that I had never met you
| Жаль, что я никогда не встречал тебя
|
| Caught up in the moment
| Пойманный в данный момент
|
| Cheap tequila mixed with corona
| Дешевая текила, смешанная с короной
|
| You say «I hate you», I say «I love you»
| Ты говоришь «я тебя ненавижу», я говорю «я люблю тебя»
|
| You say «You're mine»
| Ты говоришь: «Ты мой»
|
| «Why don’t I trust you?»
| «Почему я тебе не доверяю?»
|
| We had our issues so you moved out
| У нас были свои проблемы, поэтому вы переехали
|
| Now I’m all alone in this empty house
| Теперь я совсем один в этом пустом доме
|
| Thinking about a reason not to go and make a song, air you out like
| Думая о причине, чтобы не пойти и не написать песню, проветрить тебя, как
|
| You wanna go out and get fucked and party
| Ты хочешь выйти, трахнуться и повеселиться
|
| Then wonder why you ain’t settle with somebody
| Тогда удивляйтесь, почему вы не соглашаетесь с кем-то
|
| You get drunk and do drugs and then go to church
| Ты напиваешься и употребляешь наркотики, а потом идешь в церковь
|
| You ain’t a good girl that ain’t how it works
| Ты не хорошая девочка, это не так
|
| You’re the worst and that’s exactly what I wish you
| Ты худший, и именно этого я тебе желаю
|
| Cause when I was down you left me for dead
| Потому что, когда я был подавлен, ты оставил меня умирать
|
| And that’s why I said I regret you
| И поэтому я сказал, что сожалею о тебе
|
| You said you got to a point where you hated me
| Ты сказал, что дошел до того, что ненавидел меня.
|
| How the fuck could you ever say that to me?
| Как, черт возьми, ты мог сказать это мне?
|
| I gave you space that you said that you needed
| Я дал вам место, которое вы сказали, что вам нужно
|
| I should have cheated cause I heard from people you did before leaving
| Я должен был обмануть, потому что я слышал от людей, которых вы обманывали перед отъездом
|
| Text all your girlfriends and say I’m conceited
| Напиши всем своим подругам и скажи, что я тщеславен.
|
| You say that shit but ain’t no one believe it
| Вы говорите это дерьмо, но никто в это не верит
|
| And we both know that you ain’t mean it
| И мы оба знаем, что ты не это имеешь в виду.
|
| Remember when you went through my phone book
| Помните, когда вы просматривали мою телефонную книгу
|
| And you saw those texts to my mom?
| И ты видел эти сообщения моей маме?
|
| I went on and on about how controlling you were
| Я продолжал и говорил о том, как вы контролировали
|
| I need to move on
| мне нужно двигаться дальше
|
| Well that’s the truest shit that I ever wrote
| Ну, это самое настоящее дерьмо, которое я когда-либо писал
|
| But I hope this next line gets to you
| Но я надеюсь, что следующая строка дойдет до вас
|
| Last night I fucked your best friend
| Прошлой ночью я трахнул твоего лучшего друга
|
| And we laughed at how much we hated you
| И мы смеялись над тем, как сильно мы тебя ненавидели
|
| I sent you flowers on Valentine’s Day
| Я послал тебе цветы на День святого Валентина
|
| You cried all night long
| Ты плакала всю ночь
|
| Your friends say I’m no good for you
| Твои друзья говорят, что я тебе не подхожу
|
| I guess they weren’t wrong
| Думаю, они не ошиблись
|
| I said I loved you on St. Patty’s Day
| Я сказал, что люблю тебя в День святой Пэтти
|
| I think I really meant it
| Я думаю, что я действительно это имел в виду
|
| Maybe we had too much Jameson
| Может быть, у нас было слишком много Джеймсона
|
| But those words were authentic
| Но эти слова были подлинными
|
| Text me at 11:11 like every single night
| Напиши мне в 11:11, как каждую ночь
|
| Say your only wish is that I’d be the guy that you’d always have in your life
| Скажи, что твое единственное желание состоит в том, чтобы я был парнем, который всегда будет в твоей жизни.
|
| (Yeah right) | (Да правильно) |