| Suzanne (оригинал) | Сюзанна (перевод) |
|---|---|
| I’m writing you a song | Я пишу тебе песню |
| But you’re so far away | Но ты так далеко |
| A simple melody | Простая мелодия |
| To carry what I say | Чтобы нести то, что я говорю |
| Susanne, | Сюзанна, |
| It’s just to let you know | Просто чтобы вы знали |
| I think of you | Я думаю о тебе |
| Oh, I love you, Susanne | О, я люблю тебя, Сюзанна |
| Writing it down | Запишите это |
| Making it clear | Делаем это понятным |
| And time and distance separate | И время и расстояние отдельно |
| But they can never interfere | Но они никогда не могут вмешиваться |
| Oh, Susanne | О, Сюзанна |
| And when it’s through | И когда это закончится |
| This song’s for you | Эта песня для тебя |
| A picture of your face | Изображение вашего лица |
| Is dancing in the air | Танцует в воздухе |
| And as I write the words | И когда я пишу слова |
| I feel so solitary | Я чувствую себя таким одиноким |
| Susanne | Сюзанна |
| It’s just to let you know | Просто чтобы вы знали |
| I think fo you | я думаю для вас |
| Oh, I love you, Susanne | О, я люблю тебя, Сюзанна |
| Writing it down | Запишите это |
| Making it clear | Делаем это понятным |
| And time and distance separate | И время и расстояние отдельно |
| But they can never interfere | Но они никогда не могут вмешиваться |
| Oh, Susanne | О, Сюзанна |
| Now it’s through | Теперь это через |
| This song’s for you | Эта песня для тебя |
