| I shed off layers of self
| Я сбросил слои себя
|
| One dark day at a time
| Один темный день за раз
|
| I keep the pain that keeps me awake
| Я держу боль, которая не дает мне уснуть
|
| I let go of all that I mirror out
| Я отпускаю все, что я отражаю
|
| There’s a lightning hidden in every teardrop
| В каждой слезинке скрыта молния
|
| I aim to get hit by it
| Я стремлюсь попасть под удар
|
| I want that charge right into my bones
| Я хочу, чтобы этот заряд попал мне прямо в кости
|
| And may the thunder after deafen my senses
| И пусть гром после оглушит мои чувства
|
| While I’m lying down on this thought
| Пока я лежу над этой мыслью
|
| Accepting it for what it is
| Принятие того, что есть
|
| One can only walk this illusion
| Можно только ходить по этой иллюзии
|
| For as long as the flame is lit
| Пока горит пламя
|
| I’d rather split my eyelids open
| Я бы лучше открыл глаза
|
| And watch the snake crawling towards me
| И смотреть, как змея ползет ко мне.
|
| Let the cold blade be on my skin
| Пусть холодное лезвие будет на моей коже
|
| I’ll make it burn
| Я заставлю его сгореть
|
| There are storms one should run away from
| Есть бури, от которых следует бежать
|
| And there are storms one should make their own
| И есть бури, которые нужно сделать своими
|
| I carry in my own destruction
| Я несу в себе разрушение
|
| I celebrate my own cacophony
| Я праздную собственную какофонию
|
| I let it be as loud as the beast inside
| Я позволяю этому быть таким громким, как зверь внутри
|
| May the roar wake me up every second that I live
| Пусть рев будит меня каждую секунду, что я живу
|
| I push my raw feet to keep on walking
| Я толкаю свои больные ноги, чтобы продолжать идти
|
| May they bleed out ego at every step I take
| Пусть они истекают кровью на каждом шагу, который я делаю
|
| May they bleed out ego at every step I take
| Пусть они истекают кровью на каждом шагу, который я делаю
|
| I want to take it all in
| Я хочу принять все это
|
| The blood and the feathers
| Кровь и перья
|
| The agave and the salt
| Агава и соль
|
| Departures and mournings
| Отъезды и траур
|
| May the eastern wind open my eyes
| Пусть восточный ветер откроет мне глаза
|
| And lift me up to face myself
| И подними меня, чтобы встретиться лицом к лицу
|
| To float again in this cage of bones
| Чтобы снова плавать в этой клетке из костей
|
| To feel like the aimless arrow does
| Почувствовать себя бесцельной стрелой
|
| To disappear into darkness
| Исчезнуть во тьме
|
| To reappear into light
| Чтобы снова появиться в свете
|
| And from the glare towards shadow again | И снова от бликов к тени |