| In The Woods (оригинал) | в лесу (перевод) |
|---|---|
| With the lights low | С низким светом |
| I’m falling through the air | Я падаю по воздуху |
| No escape from this place | Нет выхода из этого места |
| I just need to cry | Мне просто нужно плакать |
| One more time, cause tears won’t hold forever | Еще раз, потому что слезы не будут держаться вечно |
| With the noise gone | С исчезновением шума |
| I’m chasing lullabies | Я гоняюсь за колыбельными |
| Always fading | Всегда исчезает |
| I watch, and it’s no surprise | Я смотрю, и это не удивительно |
| Time is still, and my heart won’t hold forever | Время остановилось, и мое сердце не удержится навсегда |
| Still can’t see | Все еще не вижу |
| Even when the lights are high | Даже когда свет высокий |
| That’s my mind chasing time | Это мой разум в погоне за временем |
| To stay alive | Чтобы остаться в живых |
| These eyes have opened for the first time | Эти глаза открылись в первый раз |
| And I | И я |
| I can’t run away | я не могу убежать |
| From myself | От себя |
| Like yesterday | Как вчера |
| And I | И я |
| I’ll change my ways | Я изменю свой образ жизни |
| Someday | Когда-нибудь |
| Someday Soon | Когда-нибудь скоро |
| All the lights stopped flashing red | Все огни перестали мигать красным |
| This time I can run to the noise instead | На этот раз я могу бежать на шум вместо этого |
| These eyes have opened for the first time | Эти глаза открылись в первый раз |
| And I | И я |
| I can’t run away | я не могу убежать |
| From myself | От себя |
| Like yesterday | Как вчера |
| And I | И я |
| I’ll change my ways | Я изменю свой образ жизни |
| Someday | Когда-нибудь |
| Someday Soon | Когда-нибудь скоро |
