| The Great River (оригинал) | Великая река (перевод) |
|---|---|
| Ai! | Ай! |
| laurie lantar lassi surinen, | Лори Лантар Ласси Суринен, |
| yeni unotime ve ramar aldaron! | йени унотайм ве рамар алдарон! |
| yeni ve linte… | йени ве линте… |
| 'Alas! | 'Увы! |
| golden leaves fall in the wind, | золотые листья падают на ветру, |
| long years numberless as wings of trees! | долгие годы бесчисленны, как крылья деревьев! |
| Long years like swift…' | Долгие годы, как стремительные... |
| Verse 2 | Стих 2 |
| Et Earello Endorenna utulien. | Et Earello Endorenna utulien. |
| Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta! | Sinome maruvan ar Hildinyar tenn 'Ambar-metta! |
| 'Out of the Great Sea to Middle-earth I am come. | «Из Великого Моря я пришел в Средиземье. |
| In this place I will abide, and my heirs, unto the ending of the world' | В этом месте пребуду я и наследники мои до скончания века». |
