Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Can Do Without You , исполнителя - Howard Keel. Дата выпуска: 30.01.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Can Do Without You , исполнителя - Howard Keel. I Can Do Without You(оригинал) |
| In the Summer you’re the Winter |
| In the finger you’re the splinter |
| In the banquet you’re the stew |
| Say, I could do without you |
| In the garden you’re the gopher |
| In the Levi’s you’re the loafer |
| Like an overturned canoe |
| Well, I could do without you |
| You can go to Philadelphia |
| Take a hack to Hackensack |
| Hey, I’ll never ring a bell fer yer |
| Or yell fer yer to come back |
| In the question you’re the why |
| In the ointment you’re the fly |
| DORIS: |
| Though I know some things are indefensible |
| Like a buck or two |
| If there’s one thing I can do without |
| I can do without you |
| In the barrel you’re a pickle |
| In the goldmine you’re a nickel |
| You’re the tack inside my shoe |
| Yes, I can do without you |
| In my bosom you’re a dagger |
| You’re a mangy carpetbagger |
| In the theatre you’re the 'boo' |
| I can do without you |
| You got charms, they ain’t bewitchin' me |
| You’ve a face no one would paint |
| DORIS: |
| I got the darndest itch in me |
| To be wherever you ain’t |
| In the bullfrog you’re the croak |
| In the forest, poison oak |
| Though I know somethings are necessary |
| My half-pint buckaroo |
| If there’s one thing I can do without |
| I can do without… |
| You’re a knothead! |
| You’re a faker! |
| You’re a bonehead! |
| Troublemaker! |
| I can do without you! |
| (перевод) |
| Летом ты Зима |
| В пальце ты осколок |
| На банкете ты тушеное мясо |
| Скажи, я мог бы обойтись без тебя |
| В саду ты суслик |
| В Levi's ты бездельник |
| Как перевернутое каноэ |
| Ну, я мог бы обойтись без тебя |
| Вы можете поехать в Филадельфию |
| Взломать Хакенсак |
| Эй, я никогда не позвоню тебе в колокольчик |
| Или кричать, чтобы ты вернулся |
| В вопросе вы почему |
| В бочке меда ты муха |
| ДОРИС: |
| Хотя я знаю, что некоторые вещи неоправданны |
| Как доллар или два |
| Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись |
| я могу обойтись без тебя |
| В бочке ты огурец |
| В золотой жиле ты никель |
| Ты гвоздь в моем ботинке |
| Да, я могу обойтись без тебя |
| В моей груди ты кинжал |
| Ты паршивый саквояж |
| В театре ты "бу" |
| я могу обойтись без тебя |
| У тебя есть чары, они меня не очаровывают. |
| У тебя лицо, которое никто не нарисовал бы |
| ДОРИС: |
| У меня ужаснейший зуд во мне |
| Быть там, где тебя нет |
| В лягушке ты квакаешь |
| В лесу ядовитый дуб |
| Хотя я знаю, что кое-что необходимо |
| Мой полупинтовый бакару |
| Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись |
| Я могу обойтись без… |
| Ты головастый! |
| Ты мошенник! |
| Ты болван! |
| Смутьян! |
| Я могу обойтись без тебя! |