| Ooh, brrrr
| оу, брррр
|
| Hovey Benjamin made this beat
| Хови Бенджамин сделал этот бит
|
| Ooh, cold
| Ох, холодно
|
| This is just the time of year, bruh (Ooh, yuh, bruh)
| Это просто время года, брух (О, да, брух)
|
| Way too cold to be out here, bruh (brrr)
| Слишком холодно, чтобы быть здесь, братан (бррр)
|
| This is just the time of year, bruh (yeah it’s cold)
| Это просто время года, бро (да, холодно)
|
| 'Imma stay inside and watch the scary Black Mirror (spooky)
| «Я остаюсь внутри и смотрю страшное Черное Зеркало (жуткое)
|
| No gloves, no ear muffs (nah nah)
| Ни перчаток, ни наушников (нет, нет)
|
| Wind whipping in my eyes and it makes me tear up (ayy)
| Ветер хлещет мне в глаза, и это заставляет меня плакать (ауу)
|
| No good news for 'ya
| Нет хороших новостей для тебя.
|
| 'Cuz it’s 68 degrees in Southern California (Damn it’s cold bruh)
| «Потому что в Южной Калифорнии 68 градусов (Черт, холодно, братан)
|
| It’s hard to stay warm (Damn it’s 68 degrees out there)
| Трудно согреться (Черт, там 68 градусов)
|
| Ooh, babe, It’s a cold, cold world (cold)
| О, детка, это холодный, холодный мир (холодный)
|
| So 'imma just snuggle with my girl (use your body for warmth baby)
| Так что я просто прижмусь к моей девушке (используй свое тело для тепла, детка)
|
| I’m down forlorn (sex addict)
| Я в отчаянии (секс-наркоман)
|
| My heart is cold as an ice cream swirl
| Мое сердце холодно, как водоворот мороженого
|
| I need caramel sauce and it better be hot
| Мне нужен карамельный соус, и пусть он будет горячим
|
| This is just the time of year bruh (Oh yeah)
| Это просто время года, бро (О, да)
|
| Got a seasonal depression and I’m feeling weird bruh (weird)
| У меня сезонная депрессия, и я чувствую себя странно, братан (странно)
|
| This is just the time of year bruh (Ooh, bruh)
| Это просто время года, брух (Ох, брух)
|
| If you playing in the snow then i don’t feel yuh (snow)
| Если ты играешь в снегу, то я не чувствую тебя (снег)
|
| Living out in Los Angeles (LA)
| Жизнь в Лос-Анджелесе (Лос-Анджелес)
|
| The weather gon' be warm that’s what they told me (yeah)
| Погода будет теплой, вот что мне сказали (да)
|
| But anytime it’s under 70
| Но в любое время это меньше 70
|
| Shit, i might as well just move back east (to Virginia)
| Черт, я мог бы просто вернуться на восток (в Вирджинию)
|
| Got me looking like Mr. Freeze, ayy
| Я выгляжу как мистер Фриз, ауу
|
| Or Arnold from the Magic School Bus (on Pluto)
| Или Арнольд из волшебного школьного автобуса (на Плутоне)
|
| Shit, I might as well move back to Fridgemond Brrrginia
| Черт, я мог бы вернуться в Фриджмонд Брррджинию
|
| Hovey Brrrjamin made this frigid beat | Hovey Brrrjamin сделал этот холодный бит |