Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Fucking Love Christmas, исполнителя - Hovey Benjamin.
Дата выпуска: 22.12.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
I Fucking Love Christmas(оригинал) |
A lot of people have been asking me |
«Hey Hovey, how do you feel about Christmas?» |
Well, if you really gotta know… |
I fucking love Christmas (yuh) |
Yeah that’s my shit (damn) |
I’m talking Jesus birthday (birth) |
December 25th (woo) |
I fucking love Christmas (love) |
It’s that time of year (year) |
Young Santa pulling up (skkrt) |
With those eight reindeer (wow) |
I fucking love Christmas (woo) |
I got that holly, bro (bruh) |
And I be gettin' kisses (wha?) |
Under that mistletoe (toe) |
I fucking love Christmas (wow) |
The fireplace is lit (lit) |
We singin' Christmas carols |
These harmonies are sick |
Presents (nice), stockings, gift cards (cool), checks |
Cookies (damn), eggnog (mm), fruitcake, Mariah Carey |
Popcorn (mmm), caramel, cheddar (mm), plain |
Frosty (nice), Rudolph (yuh), Will Ferrell (woo) |
I fucking love Christmas (woo) |
Snow is on the ground (ground) |
Not a creature stirring |
Can’t hear a fucking sound |
I want that BB gun (yuh) |
«You'll shoot your eye out, kid» (what?) |
Let me try it out |
Oh damn, I really did |
Ice skates, snow boots, elf shoes (shoes), socks |
Noel (mm), sleigh bells (yah), poinsettias, Bing Crosby |
Mangers (manger), yule logs (log), chance of snow (snow), ugly sweaters |
(sweater) |
Home Alone (Home Alone) |
(Hovey Benjamin made this beat) |
Я Чертовски Люблю Рождество(перевод) |
Многие люди спрашивали меня |
«Эй, Хови, как ты относишься к Рождеству?» |
Ну, если тебе действительно нужно знать… |
Я чертовски люблю Рождество (да) |
Да, это мое дерьмо (черт возьми) |
Я говорю о дне рождения Иисуса (рождении) |
25 декабря (угу) |
Я чертовски люблю Рождество (любовь) |
Это время года (год) |
Молодой Санта подъезжает (skrt) |
С этими восемью оленями (вау) |
Я чертовски люблю Рождество (у-у) |
У меня есть Холли, братан (брух) |
И я получаю поцелуи (что?) |
Под этой омелой (пальчик) |
Я чертовски люблю Рождество (вау) |
Камин горит (горит) |
Мы поем рождественские гимны |
Эти гармонии больны |
Подарки (красиво), чулки, подарочные карты (круто), чеки |
Печенье (черт), гоголь-моголь (мм), кекс, Мэрайя Кэри |
Попкорн (ммм), карамель, чеддер (мм), обычный |
Фрости (милый), Рудольф (ага), Уилл Феррелл (ух) |
Я чертовски люблю Рождество (у-у) |
Снег лежит на земле (земле) |
Не шевеление существа |
Не слышно гребаного звука |
Я хочу этот пулемёт (ага) |
«Ты себе глаз выколешь, пацан» (что?) |
Позвольте мне попробовать |
О, черт, я действительно сделал |
Коньки, зимние сапоги, эльфийские туфли (обувь), носки |
Ноэль (мм), колокольчики (да), пуансеттия, Бинг Кросби |
Ясли (ясли), рождественские бревна (бревно), шанс снега (снег), уродливые свитера |
(свитер) |
Один дома (Один дома) |
(Хови Бенджамин сделал этот бит) |